Lyrics and translation Martín Mañas feat. bosco herrero - Amor a Quemarropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Quemarropa
Любовь в упор
Amor
a
quemarropa
Любовь
в
упор
Dentro
de
mi
oscuridad
se
contrasta
tu
sombra
В
моей
темноте
выделяется
твой
силуэт
Dices
que
valgo
algo
pa
ti
y
no
te
importa
Ты
говоришь,
что
я
что-то
значу
для
тебя,
и
тебе
все
равно
Mirarme
a
los
ojos
con
distancia
corta
Смотреть
мне
в
глаза
с
близкого
расстояния
Insúltame
lento,
cambia
mis
formas
Оскорбляй
меня
медленно,
меняй
мои
формы
No
te
merezco,
no
te
conformas
Я
тебя
не
достоин,
ты
не
довольствуешься
Con
lo
que
tengo,
y
es
normal
Тем,
что
у
меня
есть,
и
это
нормально
Siento
que
me
quiero
devorar
Я
чувствую,
что
хочу
себя
поглотить
Búscame
ahora
en
otro
lugar
Ищи
меня
теперь
в
другом
месте
Un
bosque
de
hadas,
crecen
mis
alas
Лес
фей,
растут
мои
крылья
Un
libro
que
brilla
en
el
suelo
y
emana
Книга,
что
сияет
на
земле
и
испускает
Un
aura
muy
rara
Очень
странную
ауру
Que
me
hace
abrirlo
y
comerte
la
cara
Которая
заставляет
меня
открыть
ее
и
съесть
твое
лицо
No
soy
un
niño,
ahora
soy
tu
rey
hada
Я
не
ребенок,
теперь
я
твой
король
фей
Soy
tu
mirada
Я
твой
взгляд
Soy
el
reflejo
que
tanto
buscabas
Я
отражение,
которое
ты
так
искала
Soy
el
único
que
busca
en
ti
tu
alma
Я
единственный,
кто
ищет
в
тебе
твою
душу
Soy
el
único
que
se
fija
en
tu
aura
Я
единственный,
кто
замечает
твою
ауру
Creo
que
todavía
no
has
leído
mi
mente
Кажется,
ты
еще
не
читала
мои
мысли
Cruzamos
nuestras
miradas
convergentes
Наши
взгляды
пересеклись,
сходясь
в
одной
точке
No
me
siento
igual
que
toa
esa
gente
Я
не
чувствую
себя
как
все
эти
люди
Siente
la
gota
cayendo
de
mi
frente
Почувствуй
каплю,
стекающую
с
моего
лба
Amor
a
quemarropa
Любовь
в
упор
Dentro
de
mi
oscuridad
se
contrasta
tu
sombra
В
моей
темноте
выделяется
твой
силуэт
Dices
que
valgo
algo
pa
ti
y
no
te
importa
Ты
говоришь,
что
я
что-то
значу
для
тебя,
и
тебе
все
равно
Mirarme
a
los
ojos
con
distancia
corta
Смотреть
мне
в
глаза
с
близкого
расстояния
Insúltame
lento,
cambia
mis
formas
Оскорбляй
меня
медленно,
меняй
мои
формы
No
te
merezco,
no
te
conformas
Я
тебя
не
достоин,
ты
не
довольствуешься
Con
lo
que
tengo,
y
es
normal
Тем,
что
у
меня
есть,
и
это
нормально
Siento
que
me
quiero
devorar
Я
чувствую,
что
хочу
себя
поглотить
Búscame
ahora
en
otro
lugar
Ищи
меня
теперь
в
другом
месте
Despierto
en
un
bosque
con
duendes
y
truenos
Просыпаюсь
в
лесу
с
эльфами
и
громом
La
lluvia
disfraza
de
agua
su
veneno
Дождь
маскирует
свой
яд
под
водой
Y
yo
la
quiero
probar
И
я
хочу
попробовать
его
Aunque
con
ello
se
funda
este
elixir
inmortal
Даже
если
из-за
этого
растает
этот
бессмертный
эликсир
No,
yo
siempre
pienso
que
voy
a
morir
Нет,
я
всегда
думаю,
что
умру
Cuando
la
luna
se
asoma
sin
ti
Когда
луна
появляется
без
тебя
Un
cuento
mágico
no
pue
morir
Волшебная
сказка
не
может
умереть
Nos
bañamos
en
aguas
turquesas
Мы
купались
в
бирюзовых
водах
Con
el
oráculo
hicimos
promesas
С
оракулом
мы
дали
обещания
¿Por
qué
deshaces
todo
esto?
(No)
Зачем
ты
все
это
разрушаешь?
(Нет)
¿Acaso
soy
peor
que
el
resto?
Неужели
я
хуже
остальных?
Cierra
los
ojos
y
dímelo
Закрой
глаза
и
скажи
мне
Enciende
la
puerta
de
tu
interior
Открой
дверь
своего
внутреннего
мира
Un
angelito
sigue
mi
voz
Ангелочек
следует
за
моим
голосом
Si
cierro
los
ojos,
abrazo
al
sol
Если
я
закрою
глаза,
я
обниму
солнце
El
bosque
conmigo
guarda
calor
Лес
со
мной
хранит
тепло
¿Es
la
picadura
de
un
escorpión
Это
укус
скорпиона
O
tus
arañazos
por
el
dolor?
Или
твои
царапины
от
боли?
No
soporto
esta
sensación
Я
не
выношу
этого
чувства
Cuento
Mágico
Волшебная
сказка
Tengo
todo
guardao
en
mi
cuento
mágico
Все
храню
в
своей
волшебной
сказке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Priego
Attention! Feel free to leave feedback.