Martín Mañas - Que Me Pasa Hoy??? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martín Mañas - Que Me Pasa Hoy???




Que Me Pasa Hoy???
Что со мной сегодня???
La-la-la cabeza me da vueltas, no qué me pasa hoy
Голова кружится, не знаю, что со мной сегодня
No si te has dado cuenta, pero ya no quién soy (e-e)
Не знаю, заметила ли ты, но я уже не тот, кем был (э-э)
Estaba un poco preocupado la última vez que me vio
Я был немного взволнован, когда ты видела меня в последний раз
Me dijo que no quería verme y a los segundo volvió
Ты сказала, что не хочешь меня видеть, а через секунду вернулась
Y a, y a los segundos volvió, no qué se le pasó
И, и через секунду вернулась, не знаю, что тебе пришло
Por la cabeza en ese momento en el que ella me vio
В голову в тот момент, когда ты меня увидела
Estaba un poco preocupado porque no qué pasó
Я был немного взволнован, потому что не знаю, что произошло
Me miró con cara de saber si todo me afectó
Ты посмотрела на меня так, будто хотела знать, задело ли меня это
De saber si to' me afectó, un monstruo se me apareció
Задело ли меня всё это, подо мной появился монстр
Por debajo de la cama y no en qué idioma me habló
Из-под кровати, и я не знаю, на каком языке он говорил
Y no por qué quieres verme si el que lo hizo mal fui yo
И я не знаю, почему ты хочешь меня видеть, если я был неправ
Siempre ha sido así siempre, no tienes ninguna razón
Так было всегда, у тебя нет никаких причин
Las paredes se me estrechan, ya no puedo caminar
Стены сужаются, я больше не могу ходить
Y si hablamos de mi corazón, estás puesta en la mira
А если говорить о моем сердце, ты на мушке
Con los dos ojos venda'os, te reconozco sin mirar
С завязанными глазами я узнаю тебя, не глядя
Pero prefiero no hablarte porque estoy lleno de ira
Но я предпочитаю не говорить с тобой, потому что я полон гнева
Porque estoy lleno de ira y siento que vo'a acabar mal
Потому что я полон гнева и чувствую, что всё кончится плохо
El diablo de mi hombro me dice que no te vea más
Дьявол на моем плече говорит мне больше не видеть тебя
Mientras que mi ángel de la derecha piensa en ayudarte (ma-ma-ma)
В то время как мой ангел справа думает о том, чтобы помочь тебе (ма-ма-ма)
Mami, ¿cómo hiciste este desastre? (La-la-la-la-la)
Мама, как ты допустила этот беспорядок? (Ла-ла-ла-ла-ла)
La cabeza me da vueltas, no qué me pasa hoy
Голова кружится, не знаю, что со мной сегодня
No si te has dado cuenta, pero ya no quién soy (e-e)
Не знаю, заметила ли ты, но я уже не тот, кем был (э-э)
Estaba un poco preocupado la última vez que me vio
Я был немного взволнован, когда ты видела меня в последний раз
Me dijo que no quería verme y a los segundo volvió
Ты сказала, что не хочешь меня видеть, а через секунду вернулась
Y a, y a los segundos volvió, no qué se le pasó
И, и через секунду вернулась, не знаю, что тебе пришло
Por la cabeza en ese momento en el que ella me vio
В голову в тот момент, когда ты меня увидела
Estaba un poco preocupado porque no qué pasó
Я был немного взволнован, потому что не знаю, что произошло
Me miró con cara de saber si todo me afectó
Ты посмотрела на меня так, будто хотела знать, задело ли меня это
De saber si to' me afectó
Задело ли меня всё это





Writer(s): Martín Mañas Priego


Attention! Feel free to leave feedback.