Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
fuiste
con
mi
Amigo
Dass
du
mit
meinem
Freund
gegangen
bist
Pero
no
estoy
ofendido
tal
vez
tengas
la
razón
Aber
ich
bin
nicht
beleidigt,
vielleicht
hast
du
recht
Oye
bien
lo
que
te
digo
Hör
gut
zu,
was
ich
dir
sage
Desearas
no
a
ver
nacido
al
hacer
comparación
Du
wirst
wünschen,
nie
geboren
zu
sein,
wenn
du
den
Vergleich
anstellst
El
vendrá
como
castigo...
Das
wird
wie
eine
Strafe
sein...
Al
sentirse
mas
querido
vas
hacerle
una
traición
Wenn
er
sich
mehr
geliebt
fühlt,
wirst
du
ihn
verraten
Hay
un
dicho
conocido,
que
el
que
roba
a
un
buen
amigo
Es
gibt
ein
bekanntes
Sprichwort:
Wer
einen
guten
Freund
bestiehlt,
Por
traidor
y
por
canalla
se
le
pudre
el
Corazón
dem
verfault
als
Verräter
und
Schurke
das
Herz
Que
bueno
que
era
mi
amigo
Wie
gut,
dass
er
mein
Freund
war
Porque
así
seré
testigo
de
lo
mucho
que
me
amaste
Denn
so
werde
ich
Zeuge
sein,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast
Y
nunca
va
a
estar
tranquilo
Und
er
wird
niemals
ruhig
sein
Porque
vas
a
traicionarlo
como
a
mi
me
traicionaste...
Weil
du
ihn
verraten
wirst,
so
wie
du
mich
verraten
hast...
Que
bueno
que
era
mi
amigo
Wie
gut,
dass
er
mein
Freund
war
Porque
cuando
este
contigo
vas
a
recordar
lo
nuestro
Denn
wenn
er
bei
dir
ist,
wirst
du
dich
an
unsere
Zeit
erinnern
Y
al
fin
te
habrás
convencido
Und
schließlich
wirst
du
überzeugt
sein
Que
aunque
el
me
copie
el
estilo
yo
sigo
siendo
el
maestro...(coro)
Dass,
auch
wenn
er
meinen
Stil
kopiert,
ich
immer
noch
der
Meister
bin...(Refrain)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urieta Martin Solano
Attention! Feel free to leave feedback.