Lyrics and translation Martin Urieta - Mujeres Divinas (En Vivo)
Mujeres Divinas (En Vivo)
Wonderful Ladies (Live)
Hablando
de
mujeres
y
traiciones...
When
we
started
talking
about
women
and
betrayal...
Se
fueron
consumiendo
las
botellas...
They
left
when
they
had
finished
their
drinks...
Pidieron
que
cantara
mis
canciones...
They
requested
for
me
to
sing
my
songs...
Y
yo
cante
unas
dos
en
contra
de
ellas...
And
I
sang
two
that
were
against
them...
De
pronto
que
se
acerca
un
caballero...
Then
all
of
a
sudden,
a
gentleman
approaches
me...
Su
pelo
ya
pintaba
algunas
canas...
His
hair
had
already
started
graying...
Me
dijo:
le
suplico
compañero...
He
said
to
me:
I
implore
you,
friend...
Que
no
hable
en
mi
presencia
de
las
damas...
To
not
speak
about
women
in
my
presence...
Le
dije
que
nosotros
simplemente
...
I
told
him
that
we
simply...
Hablamos
de
lo
mal
que
nos
pagaron...
Were
talking
about
how
badly
they
hurt
us...
Que
si
alguien
opinaba
diferente...
And
that
if
anyone
had
a
different
opinion...
Seria
porque
jamas
lo
traicionaron...
It
would
be
because
they
had
never
been
betrayed...
Que
si
alguien
opinaba
diferente...
And
that
if
anyone
had
a
different
opinion...
Seria
porque
jamas
lo
traicionaron...
It
would
be
because
they
had
never
been
betrayed...
Me
dijo:
yo
soy
uno
de
los
seres...
He
said
to
me:
I
am
one
of
those
people...
Que
mas
ha
soportado
los
fracasos...
Who
have
suffered
the
most
from
setbacks...
Y
siempre
me
dejaron
las
mujeres...
And
women
have
always
left
me...
Llorando
y
con
el
alma
hecha
pedazos...
Crying
and
heartbroken...
Mas
nunca
les
reprocho
mis
heridas...
But
I've
never
reproached
them
for
my
pain...
Se
tiene
que
sufrir,
cuando
se
ama...
You
have
to
suffer
when
you
love...
Las
horas
mas
hermosas
de
mi
vida...
The
best
times
in
my
life...
Las
he
pasado
a
lado
de
una
dama...
I
have
spent
with
a
lady...
Pudieramos
morir
en
las
cantinas...
We
could
die
in
these
bars...
Y
nunca
lograriamos
olvidarlas...
And
we'd
never
forget
them...
Mujeres...
o...
mujeres
tan
divinas...
Oh
ladies...
oh
ladies,
so
divine...
No
queda
otro
camino
que
adorarlas...
There's
no
other
way
but
to
adore
you...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urieta Martin S.
Attention! Feel free to leave feedback.