Lyrics and translation Maruego - Covid-21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
crème,
baby
Сливки
общества,
детка
Un
giorno
per
un
diss
Один
день
на
дисс
Sopra
il
beat,
cioccolata
На
бите,
шоколадка
Mi
voleva
dare
il
bis
Хотел
дать
мне
добавки
Ma
il
mio
flow,
remuntada
Но
мой
флоу,
камбэк
Il
tuo
flow
così
secco
Твой
флоу
такой
сухой
Ma
sei
sempre
a
petto
nudo?
Ты
что,
всегда
с
голым
торсом?
Come
una
2002
fra,
che
fa
vedere
il
culo
Как
фраерша
2002
года,
что
показывает
задницу
La
conferma
che
sei
pussy
fra,
che
non
sa
stare
a
galla
Подтверждение,
что
ты
слабак,
братан,
что
не
умеешь
держаться
на
плаву
Te
la
sei
presa
con
Laioung,
poi
te
la
prendi
con
Galla
Ты
зацепился
за
Laioung,
потом
за
Gallа
Mi
nomini
invano
pensando
di
farla
franca
Зря
упоминаешь
меня,
думая,
что
сойдёт
с
рук
Te
la
sei
presa
con
me,
non
arriverai
a
Marra
Ты
связался
со
мной,
до
Marra
не
дойдёшь
Del
bong
eri
il
king,
mo′
ho
scritto
la
tua
fine
Ты
был
королём
бонга,
но
я
написал
твой
конец
Perché
questo
non
è
un
diss,
ma
un
avviso
all'Italia
Потому
что
это
не
дисс,
а
предупреждение
Италии
Della
torta
sei
una
fetta,
bro′
ti
affetto,
sei
picanha
Ты
кусок
пирога,
братан,
я
тебя
нарезаю,
ты
пиканья
Senti
il
diss,
piangi
solo,
non
rispondi
neanche
a
mamma
Слушай
дисс,
плачь
в
одиночестве,
даже
маме
не
отвечай
Ti
ho
steso
giù
per
terra
come
un
tappeto
persiano
Я
разложил
тебя
на
полу,
как
персидский
ковёр
Sono
Marue
aka
il
tuo
killer
motherfucker
Я
Marue,
твой
убийца,
motherfucker
Hai
schizzato
in
una
turca
e
non
sai
più
come
uscire
Ты
обосрался
в
туалете
и
не
знаешь,
как
выйти
Non
c'è
neanche
la
carta
e
quindi
tu
ti
caghi
in
mano
Даже
бумаги
нет,
так
что
ты
обмазываешься
дерьмом
Sia
con
i
2nd
che
con
Gue,
abbiamo
riso
sotto
i
baffi
И
с
2nd,
и
с
Gue
мы
смеялись
в
усы
Tu
sparisci
come
Bu,
io
che
rido,
Eddie
Murphy
Ты
исчезаешь,
как
Бу,
я
смеюсь,
как
Эдди
Мерфи
Non
parlarmi
mai
di
soldi,
e
non
parlarmi
mai
di
strada
Не
говори
мне
о
деньгах,
и
не
говори
мне
об
улице
Perché
sono
una
puttana
che
la
fa
pagare
cara
Потому
что
я
шлюха,
которая
берёт
дорого
L'han
scmbaito
per
il
Covid,
l′hanno
messo
in
una
bara
Его
приняли
за
Ковид,
положили
в
гроб
Mai
pagato
per
un
feat,
ma
c′è
sempre
chi
sta
peggio
Никогда
не
платил
за
фит,
но
всегда
есть
кто-то
хуже
Un
minuto
di
silenzio
e
dopo
poi
ricominciamo
Минута
молчания,
а
потом
начнём
снова
Pussy
ass,
pussy
Слабак,
ссыкло
Cosa
volevi
insegnarmi?
Eh?
Eh?
Чему
ты
хотел
меня
научить?
А?
А?
Hey,
mi
stai
sul
cazzo,
in
equilibrio
Эй,
ты
меня
бесишь,
на
грани
Ti
ho
beccato
al
Tunnel,
non
t'ho
degnato
di
uno
sguardo
Я
встретил
тебя
в
"Туннеле",
не
удостоил
взглядом
Ricordo
bene
perché
cantava
Vacca
Хорошо
помню,
потому
что
пел
Vacca
Vedevo
che
eri
in
sbatta
e
sei
uscito
col
tuo
ragazzo
Я
видел,
что
ты
в
загоне,
и
ты
ушёл
со
своим
парнем
Sei
poco
furbo,
ah,
sei
troppo
incerto,
ah
Ты
не
очень
умный,
а,
ты
слишком
неуверен,
а
Tutti
dicono
che
Jamil
è
il
più
babbo
Все
говорят,
что
Jamil
самый
крутой
Scarpe
da
pusher,
no,
quelle
in
sconto
Обувь
драгдилера,
нет,
это
со
скидкой
Chiami
Karim,
ti
ha
tirato
un
pacco
Звонишь
Karim,
он
подсунул
тебе
пустышку
Dall′autopsia
dicono
che,
sì,
è
stata
colpa
mia
Вскрытие
показало,
что
да,
это
была
моя
вина
È
masochista,
gliel'ho
detto
che
era
una
pazzia
Он
мазохист,
я
же
говорил,
что
это
безумие
Rispondo
adesso
e
non
risponderò
mai
più
(no)
Отвечаю
сейчас
и
больше
не
отвечу
(нет)
Senza
sputo,
tutto
dentro,e
tu
con
le
gambe
in
su
(ah)
Без
плевков,
всё
внутри,
а
ты
с
поднятыми
ногами
(ах)
T′ho
fottuto
pure
adesso,
professore
back
to
school
(shh)
Я
поимел
тебя
снова,
профессор,
обратно
в
школу
(шш)
Tu
volevi
insegnarmi
ma
ho
segnato
la
tua
crew
Ты
хотел
меня
научить,
но
я
разгромил
твою
команду
Ci
siam
beccati
a
un
live,
Baida
Army
è
un
fantasma
Мы
встретились
на
концерте,
Baida
Army
- призрак
Vuoi
la
coca?
Ho
venti
grammi,
mi
entri
giusto
nella
tasca
Хочешь
кокаина?
У
меня
двадцать
грамм,
как
раз
поместишься
в
карман
Ho
amici
con
la
glock,
vuoi?
Questo
vuole
il
beef
У
меня
друзья
с
Glock,
хочешь?
Этот
хочет
биф
M'han
messo
mani
avanti,
mi
ha
detto:
"Sopra
il
beat"
Они
предупредили
меня,
сказали:
"На
бите"
A
Milano
se
ci
vieni,
fra′,
le
prenderai
lo
stesso
В
Милане,
если
приедешь,
братан,
всё
равно
получишь
Ora
detto
questo,
restatene
pure
in
peace
А
теперь,
сказав
это,
оставайся
с
миром
Com'è,
ti
piace?
Ну
как,
нравится?
Non
ho
ancora
finito
Я
ещё
не
закончил
Tu
volevi
il
beef,
questo
one-on-one
Ты
хотел
биф,
этот
один
на
один
Che
sia
foglio,
che
sia
un
ring,
solo
pam-pam
Будь
то
лист
бумаги,
будь
то
ринг,
только
паф-паф
Sul
petto,
frate',
ho
un
caccia,
come
un
Top
Gun
На
груди,
братан,
у
меня
пушка,
как
у
"Лучшего
стрелка"
Sei
sotto
il
mio
mirino,
sono
pronto
Ты
под
моим
прицелом,
я
готов
Mai
scambiare
un
Rollie
per
un
Tudor
Никогда
не
путай
Rollie
с
Tudor
Ti
schiaccio
come
Molly
e
poi
ti
fumo
Я
раздавлю
тебя,
как
Molly,
а
потом
выкурю
Per
la
tua
tipa
sarai
l′ex
come
Luthor
Для
своей
девушки
ты
будешь
бывшим,
как
Luthor
Seduto
in
prima
fila,
guarda
come
ti
riduco
Сиди
в
первом
ряду,
смотри,
как
я
тебя
уничтожаю
Qaundo
mette
roba
online,
questo
sextape
Когда
он
выкладывает
вещи
онлайн,
это
секс-видео
Per
tutti
sarai
coso,
quello
sconosciuto
Для
всех
ты
будешь
тем
самым,
неизвестным
Ci
hai
messo
tutto
il
giorno,
fra′,
ci
rido
sopra
Ты
потратил
на
это
весь
день,
братан,
я
над
этим
смеюсь
Che
io
già
da
solo,
frate',
sono
mafia
Что
я
уже
сам
по
себе,
братан,
мафия
La
tua
roba
è
tutta
uguale,
sulla
stessa
nota
Твоя
музыка
вся
одинаковая,
на
одной
ноте
Io
per
te
sono
il
g.o.a.t.,
l′hai
capito,
capra?
Я
для
тебя
- g.o.a.t.,
понял,
козёл?
I
tuoi
dissing
ti
assomigliano,
sono
tutti
tristi
Твои
диссы
похожи
на
тебя,
все
грустные
Quarantena
ci
voleva,
grazie
a
Dio
che
esisti
Карантин
был
нужен,
слава
Богу,
что
ты
существуешь
Come
artista,
vali
nisba
Как
артист,
ты
ничего
не
стоишь
Tu
fai
i
dissing,
sei
una
pussy
Ты
делаешь
диссы,
ты
слабак
Tu
fai
pissing
Ты
писаешься
Ricorda:
se
conosci
il
nemico
e
conosci
te
stesso,
Помни:
если
ты
знаешь
врага
и
знаешь
себя,
Non
hai
bisogno
di
temere
il
risultato
di
cento
battaglie;
Тебе
не
нужно
бояться
исхода
ста
битв;
Se
conosci
te
stesso
ma
non
il
nemico,
Если
ты
знаешь
себя,
но
не
врага,
Per
ogni
vittoria
ottenuta
soffrirai
anche
una
sconfitta;
За
каждую
одержанную
победу
ты
также
потерпишь
поражение;
Se
non
conosci
te
stesso
né
il
nemico,
Если
ты
не
знаешь
ни
себя,
ни
врага,
Soccomberai
in
ogni
battaglia
Ты
падешь
в
каждой
битве
Non
fare
il
furbo,
hai
tempo
fino
a
domani
Не
умничай,
у
тебя
время
до
завтра
Per
rispondere,
sennò
hai
perso,
pussy
Чтобы
ответить,
иначе
ты
проиграл,
ссыкло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.