Lyrics and translation Marvelous Mosell - Ove & Jens 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
arresterer
fler'?
Ove
og
Jens
Who's
arresting
more?
Ove
and
Jens,
for
sure.
Hvem
konfiskerer
mer'?
Ove
og
Jens
Who's
confiscating
most?
Ove
and
Jens,
almost.
Hvem
spionerer
der?
Ove
og
Jens
Who's
spying
over
there?
Ove
and
Jens,
the
pair.
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
pacificerer
fler'?
Over
og
Jens
Who's
pacifying
more?
Ove
and
Jens,
at
your
door.
De
sidste
du
ser?
Ove
og
Jens
The
last
ones
you'll
see?
Ove
and
Jens,
trust
me.
Håndhæver
loven,
drikker
bajere
imens
Enforcing
the
law,
drinking
beers,
no
flaw.
Lovbrud
kan
måske
se
sjovt
ud
Breaking
the
law
might
seem
like
fun,
you
see,
Men
hvis
du
vil
lave
det,
må
du
hellere
ha'
hård
hud
But
if
you
do
it,
you
better
be
tough
as
can
be.
Ove
og
Jens,
standser
og
står
ud
Ove
and
Jens,
they
stop
and
step
out
of
their
ride,
Basker
dig,
kaster
dig
igennem
en
forrude
Bash
you,
toss
you
through
a
windshield,
nationwide.
Festen
lukker
hvis
du
stjæler
og
hugger
The
party's
over
if
you
steal
and
loot,
sweetheart,
Det
er
dialogkaffe
uden
mælk
og
sukker
It's
black
coffee,
no
sugar,
no
pleasant
tart.
Tirsdag
aften,
de
rullede
hårdt
Tuesday
night,
they
rolled
hard,
it's
true,
Ved
Kongens
Nytorv
i
den
rød-hvide
Ford
At
Kongens
Nytorv
in
their
red
and
white
Ford,
just
for
you.
På
hjørnet
så
de
Hæler
Helge
On
the
corner,
they
saw
Helge
the
Fence,
Med
en
trækvogn,
i
færd
med
at
sælge
With
a
wagon,
trying
to
sell,
intense.
Hælerne
er
ligesom
stjælerne
Fences
are
just
like
thieves,
it's
a
shame,
Nu
sover
han
på
bunden
af
Nyhavn
med
sælerne
Now
he
sleeps
with
the
seals
at
the
bottom
of
Nyhavn,
ma'am.
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
arresterer
fler'?
Ove
og
Jens
Who's
arresting
more?
Ove
and
Jens,
for
sure.
Hvem
konfiskerer
mer'?
Ove
og
Jens
Who's
confiscating
most?
Ove
and
Jens,
almost.
Hvem
spionerer
der?
Ove
og
Jens
Who's
spying
over
there?
Ove
and
Jens,
the
pair.
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
pacificerer
fler'?
Over
og
Jens
Who's
pacifying
more?
Ove
and
Jens,
at
your
door.
De
sidste
du
ser?
Ove
og
Jens
The
last
ones
you'll
see?
Ove
and
Jens,
trust
me.
Håndhæver
loven,
drikker
bajere
imens
Enforcing
the
law,
drinking
beers,
no
flaw.
Doris,
en
40-årig
rufferske
Doris,
a
40-year-old
hardened
dame,
I
baggården
modtog
hun
kufferterne
In
the
backyard,
she
received
the
suitcases,
no
game.
Ud
kravlede
2 glædespiger
fra
Beijing
Out
crawled
two
girls
of
joy
from
Beijing,
so
sweet,
Yo
det
var
trafficking!
Yo,
that
was
trafficking,
can't
be
beat!
Ove
og
Jens
havde
ligget
på
lur
Ove
and
Jens
had
been
lying
in
wait,
Kom
springende
frem
fra
et
cykelskur
Jumped
out
from
a
bicycle
shed,
it
was
fate.
Doris
prøved'
at
skære
dem
med
sit
barberblad
Doris
tried
to
cut
them
with
her
razor
blade,
so
sharp,
Men
blev
anholdt
og
smidt
ind
i
et
salatfad
But
got
arrested
and
thrown
into
a
salad
bowl,
a
mishap.
De
2 piger
var
nu
frie
igen
The
two
girls
were
now
free
again,
you
see,
Og
kom
hen
for
at
takke
deres
redningsmænd
And
came
to
thank
their
rescuers,
happy
and
free.
Som
selvfølgelig
modtog
takken
med
et
stærkt
knus
Who,
of
course,
accepted
the
thanks
with
a
strong
hug,
so
tight,
Og
så
tog
de
alle
sammen
på
værtshus
And
then
they
all
went
to
the
pub,
what
a
night!
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
arresterer
fler'?
Ove
og
Jens
Who's
arresting
more?
Ove
and
Jens,
for
sure.
Hvem
konfiskerer
mer'?
Ove
og
Jens
Who's
confiscating
most?
Ove
and
Jens,
almost.
Hvem
spionerer
der?
Ove
og
Jens
Who's
spying
over
there?
Ove
and
Jens,
the
pair.
Hvem
patruljerer
her?
Ove
og
Jens
Who's
patrolling
here?
Ove
and
Jens,
my
dear.
Hvem
pacificerer
fler'?
Over
og
Jens
Who's
pacifying
more?
Ove
and
Jens,
at
your
door.
De
sidste
du
ser?
Ove
og
Jens
The
last
ones
you'll
see?
Ove
and
Jens,
trust
me.
Håndhæver
loven,
drikker
bajere
imens
Enforcing
the
law,
drinking
beers,
no
flaw.
På
stationen
var
tonen
hård
At
the
station,
the
tone
was
hard
and
rough,
De
sagde
for
fanden
til
hinanden,
for
det
hele
var
hardcore
They
cursed
at
each
other,
'cause
it
was
all
hardcore,
enough.
Men
grimt
sprog
vækker
ubehag
But
foul
language
causes
discomfort
and
unease,
Og
gav
også
engang
imellem
en
sygedag
And
sometimes
even
resulted
in
a
sick
day,
please.
Ove
var
klog,
kom
med
et
forslag
Ove
was
clever,
he
made
a
suggestion
so
grand,
Sagde:
wienerbrød,
det
skal
vi
ha'
Said:
"Danish
pastries,
that's
what
we
demand!"
Intet
fjerner
en
syg
arbejdskultur
Nothing
removes
a
sick
work
culture,
it's
a
fact,
Som
en
chokoladetrekant
med
tyk
glasur
Like
a
chocolate
triangle
with
thick
icing,
a
sweet
act.
Men
når
det
kom
til
personalepleje
But
when
it
came
to
staff
welfare,
it's
a
pity,
Havde
ledelsen
desværre
ikk'
en
rød
reje
Management
didn't
have
a
red
shrimp,
not
even
a
bitty.
Jens
var
klog,
kom
med
et
forslag
Jens
was
clever,
he
made
a
suggestion
so
bright,
Vi
kan
sælge
effekter
på
DBA!
"We
can
sell
stuff
on
DBA,
day
and
night!"
I
kælderen
var
der
tyvekoster
en
masse
In
the
basement,
there
were
lots
of
stolen
goods,
galore,
Beslaglagte
våben
og
100
kilo
hash
Confiscated
weapons
and
100
kilos
of
hash,
and
more.
I
løbet
af
en
time
var
salget
ordnet
Within
an
hour,
the
sale
was
arranged,
so
neat,
Nu
var
der
wienerbrød
til
hele
korpset
Now
there
were
Danish
pastries
for
the
entire
force,
a
sweet
treat!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Sell
Attention! Feel free to leave feedback.