Lyrics and translation Marvilous MV feat. Greezy - M A S L O W
Un
lover
boy
qui
court
le
marathon
Влюбленный
парень
бежит
марафон,
Toucher
un
peu
partout
Прикасаясь
ко
всему
вокруг.
L'abondance
est
peut-être
un
vakabon
Изобилие,
может
быть,
и
бродяга,
Mais
malgré
tout
sans
prétention
j'me
sens
comme
Aladin
Но,
несмотря
ни
на
что,
без
лишних
слов,
я
чувствую
себя
как
Аладдин,
Car
le
peu
que
j'ai
dans
la
rue
j'le
partage
à
la
main
Ведь
то
немногое,
что
у
меня
есть
на
улице,
я
делю
от
всего
сердца.
Coupé
les
ponts
avec
ces
gens
depuis
longtemps
Порвал
все
связи
с
этими
людьми
давным-давно,
Tsé
le
genre
d'ami
qui
t'encourage
avec
un
air
condescendant
Ты
знаешь,
те
друзья,
что
подбадривают
тебя
с
кислым
видом.
Yo
bon
dieu
voit
ça
me
fait
de
la
peine
quand
j'y
repense
Эй,
видит
Бог,
мне
больно,
когда
я
вспоминаю
об
этом,
Mais
je
dois
grandir
l'opposé
de
l'amour
c'est
l'indifférence
Но
я
должен
расти,
а
противоположность
любви
— это
безразличие.
J'ai
fréquenté
une
danseuse
Я
встречался
с
танцовщицей,
J'ai
fréquenté
une
prof
Я
встречался
с
учительницей,
J'ai
côtoyé
une
hustlers
Я
общался
с
аферисткой,
J'ai
côtoyé
une
cop
Я
общался
с
полицейской.
Et
ce
qui
m'étonne
c'est
dans
que
dans
la
vie
tout
peut
se
dire
И
что
меня
удивляет,
так
это
то,
что
в
жизни
можно
говорить
обо
всем,
Et
tu
peux
sortir
gagnant
depuis
que
t'es
real
avant
de
fuir
И
ты
можешь
выйти
победителем,
если
будешь
честен
с
собой,
прежде
чем
сбежишь.
Et
par
chez
moi
y'avait
pas
d'éducation
И
там,
где
я
вырос,
не
было
воспитания,
Non
rectification
zéro
communication
Нет,
поправка,
— никакого
общения.
Et
peut-être
c'est
la
raison
que
y'a
eu
séparation
И,
может
быть,
это
и
есть
причина,
по
которой
произошел
разрыв.
Bref
c'est
pas
de
vos
affaires
mais
comprenez
la
fondation
Короче,
это
не
ваше
дело,
но
поймите
основу.
Je
pense
à
mon
ex
femme
Maslow
Я
думаю
о
своей
бывшей
жене,
Маслоу,
Sa
fille
et
son
cancer
yo
god
damn
О
ее
дочери
и
ее
раке,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
grand
mère
Maslow
Я
думаю
о
своей
бабушке,
Маслоу,
Son
temps
est
compté
yo
putain
god
damn
Ее
время
на
исходе,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
carrière
Maslow
Я
думаю
о
своей
карьере,
Маслоу,
L'absence
de
mon
fils
putain
yo
god
damn
Об
отсутствии
моего
сына,
черт
возьми.
Putain
c'est
Maslow
Черт,
это
Маслоу.
J'regarde
mes
parents
Я
смотрю
на
своих
родителей
Et
j'vois
ce
que
je
veux
devenir
И
вижу,
кем
я
хочу
стать.
Mais
j'vois
leur
relation
Но
я
вижу
их
отношения
Et
j'vois
déjà
le
pire
venir
И
уже
вижу
приближение
худшего.
Manque
de
communication
Отсутствие
общения,
Ils
savent
à
quel
point
je
les
aimes
Они
знают,
как
сильно
я
их
люблю.
Mais
pourquoi
c'est
si
dur
Но
почему
же
так
трудно
Pour
moi
de
le
dire
Мне
сказать
это?
Lover
boy
à
l'adolescence
Влюбленный
мальчишка
в
юности,
J'ai
vite
compris
qu'un
beau
visage
n'est
pas
innocence
Я
быстро
понял,
что
красивое
лицо
— не
признак
невинности.
Plus
tu
grandis
plus
tu
realizes
Чем
старше
ты
становишься,
тем
яснее
понимаешь,
Que
la
vie
n'est
pas
comme
un
film
Что
жизнь
— это
не
кино,
C'est
réel
mon
gars
Это
реальность,
мой
друг.
J'en
ai
connu
des
femmes
Я
знал
много
женщин,
On
ressent
l'envie
de
baiser
Чувствовал
желание
обладать.
Mais
combien
font
vibrer
mon
âme
Но
сколько
из
них
заставляли
мою
душу
трепетать?
J'en
ai
connu
des
folles
des
hystériques
Я
встречал
сумасшедших,
истеричек,
Et
crois-moi
j'en
ai
beaucoup
dans
mon
historique
И
поверь
мне,
в
моей
истории
их
было
много.
Dans
un
monde
superficiel
c'est
difficile
d'aimer
В
этом
поверхностном
мире
трудно
любить,
On
cherche
une
lune
de
miel
que
pour
une
courte
durée
Мы
ищем
медового
месяца
лишь
на
короткий
срок.
Et
après
c'est
retour
au
habitude
А
потом
все
возвращается
на
круги
своя,
On
vit
pour
l'amour
Мы
живем
ради
любви,
Mais
c'est
aussi
l'amour
qui
nous
tue
Но
любовь
же
нас
и
убивает.
Je
pense
à
mon
ex
femme
Maslow
Я
думаю
о
своей
бывшей
жене,
Маслоу,
Sa
fille
et
son
cancer
yo
god
damn
О
ее
дочери
и
ее
раке,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
grand
mère
Maslow
Я
думаю
о
своей
бабушке,
Маслоу,
Son
temps
est
compté
yo
putain
god
damn
Ее
время
на
исходе,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
carrière
Maslow
Я
думаю
о
своей
карьере,
Маслоу,
L'absence
de
mon
fils
putain
yo
god
damn
Об
отсутствии
моего
сына,
черт
возьми.
Putain
c'est
Maslow
Черт,
это
Маслоу.
L'univers
est
mon
boy
Вселенная
— мой
друг,
Et
m'ramène
toujours
de
bonne
femme
Она
всегда
приводит
ко
мне
хороших
женщин.
Nos
relations
sont
toujours
saines
Наши
отношения
всегда
остаются
хорошими,
Même
si
on
est
plus
ensemble
Даже
если
мы
больше
не
вместе.
Fut
un
temps
le
Marvilous
était
menteur
compulsif
Было
время,
когда
Marvilous
был
патологическим
лжецом.
J'avais
peur
d'être
moi-même
et
perdre
relations
intimes
Я
боялся
быть
собой
и
потерять
близкие
отношения.
Tse
quand
t'aime
vraiment
quelques-un
Понимаешь,
когда
ты
действительно
кого-то
любишь,
Tu
veux
pas
la
voir
partir
Ты
не
хочешь
ее
отпускать.
So
la
prochaine
chose
à
faire
Так
что
следующим
шагом
C'est
peut-être
penser
à
mentir
Может
стать
ложь.
Mais
tati
Sandra
m'a
parler
elle
m'a
dit
qu'est-ce
tu
fais?
Но
тетя
Сандра
поговорила
со
мной,
она
сказала:
"Что
ты
делаешь?"
Yo
Marvin
les
femmes
sont
simples
on
veut
que
des
hommes
honnêtes
"Эй,
Марвин,
женщины
просты,
нам
нужны
только
честные
мужчины".
Mais
fallait
trouver
les
mots
sans
faire
de
peine
Но
нужно
было
найти
слова,
чтобы
не
сделать
больно.
J'ai
d'lamour
pour
toute
ces
reines
Я
люблю
всех
этих
королев,
Mais
je
les
veux
juste
pas
trop
près
Но
я
просто
не
хочу,
чтобы
они
были
слишком
близко.
Tse
le
feeling
que
tu
as
quand
tu
prends
quelqu'un
pour
acquis
Знаешь,
то
чувство,
когда
ты
принимаешь
кого-то
как
должное,
Quand
t'as
même
pu
d'énergie
d'pouvoir
offrir
le
paradis
Когда
у
тебя
не
остается
сил,
чтобы
подарить
рай.
Tu
deviens
désagréable
you
fuck
on
the
side
Ты
становишься
неприятным,
ты
изменяешь,
And
then
you
Fuck
on
the
side
А
потом
снова
изменяешь
Et
tu
ramènes
un
vieu
vibe
И
привносишь
старые
вибрации.
C'est
comme
you
just
wanna
be
free
Это
как
будто
ты
просто
хочешь
быть
свободным,
But
you
gotta
be
real
Но
ты
должен
быть
честным.
La
relation
maslow
Отношения
по
Маслоу,
Je
pense
à
mon
ex
femme
Maslow
Я
думаю
о
своей
бывшей
жене,
Маслоу,
Sa
fille
et
son
cancer
yo
god
damn
О
ее
дочери
и
ее
раке,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
grand
mère
Maslow
Я
думаю
о
своей
бабушке,
Маслоу,
Son
temps
est
compté
yo
putain
god
damn
Ее
время
на
исходе,
черт
возьми.
Je
pense
à
ma
carrière
Maslow
Я
думаю
о
своей
карьере,
Маслоу,
L'absence
de
mon
fils
putain
yo
god
damn
Об
отсутствии
моего
сына,
черт
возьми.
Putain
c'est
Maslow
Черт,
это
Маслоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Verdieu
Attention! Feel free to leave feedback.