Marvilous MV feat. Greezy - M A S L O W - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvilous MV feat. Greezy - M A S L O W




M A S L O W
МАСЛОУ
Un lover boy qui court le marathon
Влюбленный парень бежит марафон,
Toucher un peu partout
Прикасаясь ко всему вокруг.
L'abondance est peut-être un vakabon
Изобилие, может быть, и бродяга,
Mais malgré tout sans prétention j'me sens comme Aladin
Но, несмотря ни на что, без лишних слов, я чувствую себя как Аладдин,
Car le peu que j'ai dans la rue j'le partage à la main
Ведь то немногое, что у меня есть на улице, я делю от всего сердца.
Coupé les ponts avec ces gens depuis longtemps
Порвал все связи с этими людьми давным-давно,
Tsé le genre d'ami qui t'encourage avec un air condescendant
Ты знаешь, те друзья, что подбадривают тебя с кислым видом.
Yo bon dieu voit ça me fait de la peine quand j'y repense
Эй, видит Бог, мне больно, когда я вспоминаю об этом,
Mais je dois grandir l'opposé de l'amour c'est l'indifférence
Но я должен расти, а противоположность любви это безразличие.
J'ai fréquenté une danseuse
Я встречался с танцовщицей,
J'ai fréquenté une prof
Я встречался с учительницей,
J'ai côtoyé une hustlers
Я общался с аферисткой,
J'ai côtoyé une cop
Я общался с полицейской.
Et ce qui m'étonne c'est dans que dans la vie tout peut se dire
И что меня удивляет, так это то, что в жизни можно говорить обо всем,
Et tu peux sortir gagnant depuis que t'es real avant de fuir
И ты можешь выйти победителем, если будешь честен с собой, прежде чем сбежишь.
Et par chez moi y'avait pas d'éducation
И там, где я вырос, не было воспитания,
Non rectification zéro communication
Нет, поправка, никакого общения.
Et peut-être c'est la raison que y'a eu séparation
И, может быть, это и есть причина, по которой произошел разрыв.
Bref c'est pas de vos affaires mais comprenez la fondation
Короче, это не ваше дело, но поймите основу.
Je pense à mon ex femme Maslow
Я думаю о своей бывшей жене, Маслоу,
Sa fille et son cancer yo god damn
О ее дочери и ее раке, черт возьми.
Je pense à ma grand mère Maslow
Я думаю о своей бабушке, Маслоу,
Son temps est compté yo putain god damn
Ее время на исходе, черт возьми.
Je pense à ma carrière Maslow
Я думаю о своей карьере, Маслоу,
L'absence de mon fils putain yo god damn
Об отсутствии моего сына, черт возьми.
Putain c'est Maslow
Черт, это Маслоу.
J'regarde mes parents
Я смотрю на своих родителей
Et j'vois ce que je veux devenir
И вижу, кем я хочу стать.
Mais j'vois leur relation
Но я вижу их отношения
Et j'vois déjà le pire venir
И уже вижу приближение худшего.
Manque de communication
Отсутствие общения,
Ils savent à quel point je les aimes
Они знают, как сильно я их люблю.
Mais pourquoi c'est si dur
Но почему же так трудно
Pour moi de le dire
Мне сказать это?
Lover boy à l'adolescence
Влюбленный мальчишка в юности,
J'ai vite compris qu'un beau visage n'est pas innocence
Я быстро понял, что красивое лицо не признак невинности.
Plus tu grandis plus tu realizes
Чем старше ты становишься, тем яснее понимаешь,
Que la vie n'est pas comme un film
Что жизнь это не кино,
C'est réel mon gars
Это реальность, мой друг.
J'en ai connu des femmes
Я знал много женщин,
On ressent l'envie de baiser
Чувствовал желание обладать.
Mais combien font vibrer mon âme
Но сколько из них заставляли мою душу трепетать?
J'en ai connu des folles des hystériques
Я встречал сумасшедших, истеричек,
Et crois-moi j'en ai beaucoup dans mon historique
И поверь мне, в моей истории их было много.
Dans un monde superficiel c'est difficile d'aimer
В этом поверхностном мире трудно любить,
On cherche une lune de miel que pour une courte durée
Мы ищем медового месяца лишь на короткий срок.
Et après c'est retour au habitude
А потом все возвращается на круги своя,
On vit pour l'amour
Мы живем ради любви,
Mais c'est aussi l'amour qui nous tue
Но любовь же нас и убивает.
Je pense à mon ex femme Maslow
Я думаю о своей бывшей жене, Маслоу,
Sa fille et son cancer yo god damn
О ее дочери и ее раке, черт возьми.
Je pense à ma grand mère Maslow
Я думаю о своей бабушке, Маслоу,
Son temps est compté yo putain god damn
Ее время на исходе, черт возьми.
Je pense à ma carrière Maslow
Я думаю о своей карьере, Маслоу,
L'absence de mon fils putain yo god damn
Об отсутствии моего сына, черт возьми.
Putain c'est Maslow
Черт, это Маслоу.
L'univers est mon boy
Вселенная мой друг,
Et m'ramène toujours de bonne femme
Она всегда приводит ко мне хороших женщин.
Nos relations sont toujours saines
Наши отношения всегда остаются хорошими,
Même si on est plus ensemble
Даже если мы больше не вместе.
Fut un temps le Marvilous était menteur compulsif
Было время, когда Marvilous был патологическим лжецом.
J'avais peur d'être moi-même et perdre relations intimes
Я боялся быть собой и потерять близкие отношения.
Tse quand t'aime vraiment quelques-un
Понимаешь, когда ты действительно кого-то любишь,
Tu veux pas la voir partir
Ты не хочешь ее отпускать.
So la prochaine chose à faire
Так что следующим шагом
C'est peut-être penser à mentir
Может стать ложь.
Mais tati Sandra m'a parler elle m'a dit qu'est-ce tu fais?
Но тетя Сандра поговорила со мной, она сказала: "Что ты делаешь?"
Yo Marvin les femmes sont simples on veut que des hommes honnêtes
"Эй, Марвин, женщины просты, нам нужны только честные мужчины".
Mais fallait trouver les mots sans faire de peine
Но нужно было найти слова, чтобы не сделать больно.
J'ai d'lamour pour toute ces reines
Я люблю всех этих королев,
Mais je les veux juste pas trop près
Но я просто не хочу, чтобы они были слишком близко.
Tse le feeling que tu as quand tu prends quelqu'un pour acquis
Знаешь, то чувство, когда ты принимаешь кого-то как должное,
Quand t'as même pu d'énergie d'pouvoir offrir le paradis
Когда у тебя не остается сил, чтобы подарить рай.
Tu deviens désagréable you fuck on the side
Ты становишься неприятным, ты изменяешь,
And then you Fuck on the side
А потом снова изменяешь
Et tu ramènes un vieu vibe
И привносишь старые вибрации.
C'est comme you just wanna be free
Это как будто ты просто хочешь быть свободным,
But you gotta be real
Но ты должен быть честным.
La relation maslow
Отношения по Маслоу,
C'est ça
Вот такие они.
Je pense à mon ex femme Maslow
Я думаю о своей бывшей жене, Маслоу,
Sa fille et son cancer yo god damn
О ее дочери и ее раке, черт возьми.
Je pense à ma grand mère Maslow
Я думаю о своей бабушке, Маслоу,
Son temps est compté yo putain god damn
Ее время на исходе, черт возьми.
Je pense à ma carrière Maslow
Я думаю о своей карьере, Маслоу,
L'absence de mon fils putain yo god damn
Об отсутствии моего сына, черт возьми.
Putain c'est Maslow
Черт, это Маслоу.





Writer(s): Gregory Verdieu


Attention! Feel free to leave feedback.