Lyrics and translation Marvilous MV - Toussaint Louverture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toussaint Louverture
Туссен Лувертюр
Mes
chères
dames
Мои
дорогие
дамы,
Les
hommes
ne
sont
pas
tous
saints
Не
все
мужчины
святые,
Mais
donnez-moi
la
chance
d'être
l'ouverture
Но
дай
мне
шанс
стать
открытием,
Et
si
je
déclare
la
guerre
c'est
pour
la
liberté
И
если
я
объявляю
войну,
то
это
война
за
свободу.
Après
400
ans,
je
crois
que
c'est
le
temps
de
se
libérer
После
400
лет,
я
думаю,
настало
время
освободиться.
C'est
Dessalines
fuck
un
Bonaparte
Это
Дессалин,
чёрт
возьми,
а
не
Бонапарт.
Si
l'union
fait
la
force
pourquoi
qu'il
faut
s'abattre?
Если
в
единстве
сила,
то
почему
мы
должны
падать?
Toussaint
a
sa
réputation
У
Туссена
есть
своя
репутация,
Et
il
pense
trouver
la
paix
avec
l'éducation
И
он
думает
обрести
мир
с
помощью
образования.
Non
je
veux
entendre
les
coups
de
balles
Нет,
я
хочу
слышать
выстрелы,
On
chill
devant
le
feu
on
chill
avec
le
Boukman
Мы
отдыхаем
у
огня,
мы
отдыхаем
с
Букманом.
Ils
diront
qu'on
est
fou
avec
la
magie
dans
le
corps
Они
скажут,
что
мы
сошли
с
ума
с
этой
магией
в
наших
телах.
KOUPÉ
TETE
BOULÉ
KAY!
ОТРУБИТЬ
ГОЛОВУ,
СЖЕЧЬ
ДОМ!
Entouré
de
mes
rebelles
on
est
fidèle
à
nos
canons
В
окружении
моих
повстанцев,
мы
верны
своим
пушкам,
Na
pé
voyé
balle
sou
yo.
Mais
j'ai
Suzanne
à
la
maison
Мы
будем
стрелять
в
них.
Но
у
меня
дома
Сюзанна.
Tu
connais
biens
les
enjeux
.J'reste
fidèle
à
ma
famille
Ты
знаешь,
каковы
ставки.
Я
остаюсь
верен
своей
семье,
J'reste
fidèle
à
ma
famille...
Mais
j'suis
fidèle
à
la
patrie
Я
остаюсь
верен
своей
семье...
Но
я
верен
своей
родине.
1804,
La
Perle
des
Antilles
1804,
Жемчужина
Антильских
островов.
Français
veut
pas
le
croire.
Ils
vont
perdre
leurs
lentilles
Французы
не
хотят
в
это
верить.
Они
потеряют
свои
линзы.
Une
mort
glorieuse
l'image
parentale
Славная
смерть,
родительский
образ.
Poison
dans
leurs
chest
François
Makandal
Яд
в
их
груди,
Франсуа
Макандал.
Nos
femmes...
Anacaona,
Marie
Jeanne
Наши
женщины...
Анакаона,
Мари
Жанна.
Kampé
sur
les
armes
Держитесь
за
оружие.
Le
foyer
haïtien
rien
de
plus
fort
sur
la
terre
Гаитянский
очаг
— нет
ничего
сильнее
на
земле.
L'union
fait
la
force
j'ai
lutté
avec
mes
frères
В
единстве
сила,
я
боролся
вместе
со
своими
братьями.
Et
j'me
répétais
И
я
повторял
себе:
Entouré
de
mes
rebelles
On
est
fidèles
à
nos
canons
В
окружении
моих
повстанцев,
мы
верны
своим
пушкам,
Entouré
de
mes
rebelles
on
est
fidèle
à
nos
canons
В
окружении
моих
повстанцев,
мы
верны
своим
пушкам,
J'reste
fidèle
à
mes
canons
Я
верен
своим
пушкам,
Et
j'suis
fidèle
à
ma
famille
И
я
верен
своей
семье,
Mais
j'suis
fidèle
à
la
patrie
Но
я
верен
своей
родине.
Nou
pa
ka
rete
kon
sa
Мы
не
можем
так
оставаться,
Nou
pa
ka
rete
kon
sa
Мы
не
можем
так
оставаться,
Fô
nou
lévé
Нам
нужно
подняться,
Nou
pa
ka
rete
kon
sa
Мы
не
можем
так
оставаться,
Nou
pa
ka
rete
kon
sa
Мы
не
можем
так
оставаться,
Fô
nou
lévé
Нам
нужно
подняться.
Peuple
ayisien
a
pé
souffri
Гаитянский
народ
будет
страдать,
Uh
ohhh
Nou
pa
ka
rete
kon
sa
О,
мы
не
можем
так
оставаться,
Non
non
wohh
woh
woh
woh
Нет,
нет,
ох,
ох,
ох,
ох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Boucicaut
Attention! Feel free to leave feedback.