Lyrics and translation Marvin Game - Beschwer dich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beschwer dich nicht
Не жалуйся
Jeder
Cent
für
mein'
Traum
Каждый
цент
на
мою
мечту,
Kein
Cent
wird
gespart
Ни
цента
не
коплю.
Unendlich
viel
Frauen
Бесконечное
множество
женщин,
Ich
denk'
nicht
mal
nach
Даже
не
задумываюсь.
Wenn
ich
einen
Bau
Если
я
курю
косяк,
Lass
ich
niemand
dran
ziehen
Ни
с
кем
не
делюсь.
Ich
rauch
Weed
von
Kyrie
Курю
травку
от
Кайри,
Ich
hab
nie
gekokst
Никогда
не
нюхал
кокс.
Ich
hab
nie
geschmissen
Никогда
не
глотал
таблетки,
Alles
was
ich
rauche
sind
fette
Joints
Всё,
что
я
курю,
— жирные
джоинты.
Mache
nur
was
mir
am
besten
liegt
Делаю
только
то,
что
у
меня
лучше
всего
получается.
Es
gibt
nicht
viel
was
ich
bis
jetzt
bereu'
Не
так
много
вещей,
о
которых
я
жалею.
Hustle
hart
für
das
was
Ich
hab
Усердно
работаю
ради
того,
что
имею,
Doch
verdien
nicht
was
Ich
verdien
Но
не
зарабатываю
столько,
сколько
должен.
Hab
meine
Leute
rund
um
die
Welt
doch
nix
geht
über
mein
Team
in
Berlin
Мои
люди
по
всему
миру,
но
ничто
не
сравнится
с
моей
командой
в
Берлине.
Bei
allem
was
ich
habe
würden
andere
Männer
chillen
С
тем,
что
у
меня
есть,
другие
мужики
бы
расслабились,
Für
die
Frauen
mit
den
ich
bin
würden
andre
Männer
killen
За
женщин,
с
которыми
я,
другие
мужики
бы
убивали.
Und
am
Ende
des
Tages
war
ich
immer
ehrlich
vor
dem
Herren
И
в
конце
дня
я
всегда
был
честен
перед
Господом.
Bei
allem
was
grad
abgeht
fällts
mir
schwer
mich
zu
beschweren
Со
всем,
что
сейчас
происходит,
мне
сложно
жаловаться.
Und
beschwer
dich
nicht
И
не
жалуйся,
Nein
beschwer
dich
nicht
Нет,
не
жалуйся.
So
schlimm
kann's
doch
gar
nicht
sein
wenn
du
mal
ehrlich
bist
(oder
oder)
Не
может
быть
так
уж
плохо,
если
ты
будешь
честна,
детка
(ну
же,
ну
же).
Beschwer
dich
nicht
Не
жалуйся.
Totalschaden
ich
kenn
kein
Limit
Тотальный
урон,
я
не
знаю
предела.
Bau
mal
bitte
gleich
3 Jibbits
Скрути,
пожалуйста,
сразу
три
джиббита.
Ich
rauch
ein
fetten
Zopf
von
dem
besten
Odd
ganz
einfach,
weil
das
mein
Ding
ist
Я
курю
жирный
косяк
лучшей
травы,
просто
потому
что
это
моё.
Ein
bisschen
Lila
geht
mies
klar,
doch
für
üblich
nur
grünes
Немного
лилового
неплохо
заходит,
но
обычно
только
зелёное.
Dieser
Marvin
Game
gibt
dir
einen
Korb,
weil
er
einfach
nicht
dein
Typ
ist
Этот
Марвин
Гейм
даст
тебе
от
ворот
поворот,
потому
что
он
просто
не
твой
типаж.
Gemütlich
auf
der
Couch,
ich
habe
nichts
zu
tun
mit
irgendwelchen
Pausenclowns
Уютно
на
диване,
мне
нет
дела
до
всяких
клоунов-бездельников.
Ich
bin
in
der
Gegend,
draußen
drauf,
halbe
Kiste
schon
aufgeraucht
Я
в
районе,
на
улице,
полкоробки
уже
выкурил.
Kush
aus
California,
ich
muss
mich
erstmal
ordnen,
nächste
Mixtape
in
den
Startlöchern,
gibts
Druck
von
Dieser
Morten
Куш
из
Калифорнии,
мне
нужно
сначала
собраться,
следующий
микстейп
на
старте,
Мортен
давит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Trotzinski, Morten Trotzinski
Attention! Feel free to leave feedback.