Lyrics and translation DJ Spinna - Ain't Nothing Like the Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
No
no,
ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет,
нет,
нет
ничего
лучше
настоящего,
детка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I've
got
your
picture
hangin'
on
the
wall
Твоя
фотография
висит
на
стене
But
it
can't
see
or
come
to
me
Но
она
не
видит
и
не
приходит
ко
мне
When
I
call
your
name
Когда
я
зову
тебя
по
имени
I
realize
it's
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
просто
фото
в
рамке
I
read
your
letters
when
you're
not
near
Я
читаю
твои
письма,
когда
тебя
нет
рядом
But
they
don't
move
me
Но
они
не
трогают
меня
And
they
don't
groove
me
like
when
I
hear
И
не
заводят
меня
так,
как
когда
я
слышу
Your
sweet
voice
whispering
in
my
ear
Твой
сладкий
голос,
шепчущий
мне
на
ухо
Don'tcha
know
Разве
ты
не
знаешь
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I
play
my
game,
a
fantasy
Я
играю
в
свою
игру,
в
фантазию
I
pretend
that
I'm
not
in
reality
Я
притворяюсь,
что
не
в
реальности
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me
Мне
нужно
убежище
твоих
рук,
чтобы
утешить
меня
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name
Ни
один
другой
звук
не
сравнится
с
твоим
именем
No
touch
can
do
half
as
much
Ни
одно
прикосновение
не
может
сделать
и
половины
того,
To
make
me
feel
better
Чтобы
мне
стало
лучше
So
let's
stay
together
Так
давай
останемся
вместе
I've
got
some
memories
to
look
back
on
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
вернуться
And
though
they
help
me
when
you
phone
И
хотя
они
помогают
мне,
когда
ты
звонишь
I'm
well
aware
Я
прекрасно
понимаю
Nothing
can
take
the
place
of
your
being
there
Ничто
не
может
заменить
твое
присутствие
здесь
Oh,
so
glad
we
got
the
real
thing
baby
О,
так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее,
детка
So
glad
we
got
the
real
thing
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка
Ain't
nothing
like
the
real
thing...
Нет
ничего
лучше
настоящего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! Feel free to leave feedback.