Marvin Gaye feat. Kim Weston - It's Got to Be a Miracle (This Thing Called Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye feat. Kim Weston - It's Got to Be a Miracle (This Thing Called Love)




KW: All it takes is 2 hearts that care
КВ: все, что нужно, - это 2 сердца, которые заботятся о тебе.
MG: Sprinkle just a little tenderness there
Мг: посыпьте туда немного нежности.
KW: & like the tiny grains of sand that build a mountain so high
КВ: и как крошечные песчинки, которые строят такую высокую гору
MG: Each tender moment builds love between a girl & guy
MG: каждый нежный момент создает любовь между девушкой и парнем
BOTH: It's got to be a miracle, this thing called love
И то, и другое: должно быть, это чудо, то, что называется любовью.
Never never never let go, this thing called love
Никогда, никогда, никогда не отпускай эту штуку под названием Любовь.
KW: Take a boy like you & a girl like me
КВ: возьми такого парня, как ты, и такую девушку, как я.
MG: 2 lonely people we used to be
MG: 2 одиноких человека, которыми мы когда-то были
KW: We shared a little time, tears & laughter
КВ: мы разделили немного времени, слез и смеха
MG: It seems that we will be happy ever after
Мг: кажется, мы будем счастливы всегда.
KW: All it takes is 2 arms that know
КВ: все, что нужно, - это две руки, которые знают
MG: They gotta hold you, baby, & never let go
MG: они должны держать тебя, детка, и никогда не отпускать
KW: Throw in a lover's quarrel & it's sealed with a kiss
KW: закатить любовную ссору , и она будет скреплена поцелуем
MG: We know that heaven must be like this
МГ: мы знаем, что небеса должны быть такими.
BOTH: It's got to be a miracle, this thing called love
И то, и другое: должно быть, это чудо, то, что называется любовью.
Never never never let go, this thing called love
Никогда, никогда, никогда не отпускай эту штуку под названием Любовь.
KW: I used to wander, I used to roam
КВ: я когда-то бродил, я когда-то бродил.
MG: Like a ship in a stormin' sea, tryin' to get home
МГ: как корабль в бушующем море, пытающийся добраться домой.
KW: When we found each other, heaven found a way
КВ: когда мы нашли друг друга, небеса нашли путь.
MG: 'Cause you were the dawn of a bright sunny day
Мг: потому что ты был рассветом яркого солнечного дня.
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
KW: All it takes is just a little time
КВ: все, что нужно, - это немного времени.
MG: 3 little words, baby, that mean "Will you will be mine?"
Мг: 3 маленьких слова, детка, которые означают: "будешь ли ты моей?"
KW: Add a few tears 2 lovers will shed
КВ: добавь несколько слез, которые прольют 2 влюбленных.
MG: & every sweet word that's ever been said
MG: и каждое сладкое слово, которое когда-либо было сказано
BOTH: It's got to be a miracle, this thing called love
И то, и другое: должно быть, это чудо, то, что называется любовью.
Never never never let go, this thing called love
Никогда, никогда, никогда не отпускай эту штуку под названием Любовь.
KW: Take a girl like me & a boy like you
КВ: возьми такую девушку, как я, и такого парня, как ты.
MG: Long lonely hours we once knew
Мг: долгие одинокие часы, которые мы когда-то знали
KW: We have each other & live what life's worth
КВ: мы есть друг у друга и живем так, как того стоит жизнь.
MG: All love is strong enough to move heaven & earth
Мг: всякая любовь достаточно сильна, чтобы сдвинуть небо и землю
(Repeat & fade):
(Повтор и затихание):
BOTH: It's got to be a miracle, this thing called love
И то, и другое: должно быть, это чудо, то, что называется любовью.
Never never never let go, this thing called love
Никогда, никогда, никогда не отпускай эту штуку под названием Любовь.





Writer(s): S. MOY, W. STEVENSON, V. BULLOCK


Attention! Feel free to leave feedback.