Marvin Gaye feat. Kim Weston - Love Fell On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye feat. Kim Weston - Love Fell On Me




MG: I used to go my way all by myself, me, my shadow & I
MG: раньше я шел своим путем один, я, моя тень и я.
Happy-go-lucky, nobody else but me, my shadow & I
Счастливо-счастливо, никто, кроме меня, моя тень и я.
One day out of the clear blue skies
Однажды из чистого голубого неба ...
I dared to look in your eyes
Я осмелился взглянуть в твои глаза.
So tenderly, that's how love fell on me, yes indeed
Так нежно, вот как любовь обрушилась на меня, да, действительно.
KW: I used to laugh at all my friends
КВ: раньше я смеялся над своими друзьями.
Gettin' ready for Valentines Day
Готовлюсь к Дню Святого Валентина.
Givin' candy & kisses & friendship rings
Дарю конфеты, поцелуи и кольца дружбы.
"Sweets for the sweet," they say
"Сладости для сладкого", - говорят они.
One day when the sun was warm
Однажды, когда солнце было теплым.
I couldn't help but take you in my arms
Я не мог не взять тебя в свои объятия.
So tenderly, that's how love fell on me
Так нежно, вот как любовь обрушилась на меня.
MG: Listen, Kim: it didn't hit me like a ton of bricks
MG: Послушай, Ким: он не ударил меня, как тонна кирпичей.
But I felt it just the same
Но я чувствовал то же самое.
KW: Marvin, love came creepin' right into my heart
КВ: Марвин, любовь пронзила мое сердце.
When you whispered my name
Когда ты прошептала мое имя.
So sweet & tender, I had to surrender
Так сладко и нежно, я должен был сдаться.
I knew I had really been hit
Я знал, что меня действительно ранили.
BOTH: So tenderly, that's how love fell on me
И то, и другое: так нежно, вот как любовь обрушилась на меня.
So tenderly, that's how love fell on me
Так нежно, вот как любовь обрушилась на меня.
MG: I couldn't help myself at all
MG: я не мог ничего с собой поделать.
KW: You know, you came along & I had to fall
КВ: знаешь, ты пришла, и мне пришлось упасть.
(repeat & fade):
(повтор и затухание):
BOTH: So tenderly, that's how love fell on me
И то, и другое: так нежно, вот как любовь обрушилась на меня.





Writer(s): W. STEVENSON, S. MOY


Attention! Feel free to leave feedback.