Marvin Gaye & Tammi Terrell - Ain't Nothing Like The Real Thing - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye & Tammi Terrell - Ain't Nothing Like The Real Thing - Single Version




Ain't Nothing Like The Real Thing - Single Version
Нет ничего лучше настоящего - Сингл версия
Ooh, babe
О, детка,
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing, no, no
Нет ничего лучше настоящего, нет, нет,
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
Oh, honey
О, милая,
I've got your picture hanging on my wall
У меня на стене висит твоя фотография,
But it can't seem to come to me
Но, кажется, ты не приходишь ко мне,
When I call your name
Когда я зову тебя по имени.
I realized it's just a picture in a frame
Я понимаю, что это просто фотография в рамке.
I read your letters when you're not here
Я читаю твои письма, когда тебя нет рядом,
But they don't move me and they don't groove me
Но они не трогают меня, не волнуют меня,
Like when I hear your sweet voice
Как твой сладкий голос,
Whispering in my ear, don't you know
Шепчущий мне на ухо, разве ты не знаешь?
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
I play my games of fantasy
Я играю в свои фантазии,
I pretend but I know in reality
Я притворяюсь, но в реальности я знаю,
I need the shelter
Что мне нужно убежище
Of your arms to comfort me
Твоих рук, чтобы утешить меня.
No other sound is quite
Никакой другой звук не сравнится
The same as your name
С твоим именем.
No touch can do half as much
Никакое прикосновение не может сделать и половины того,
To make me feel better
Чтобы мне стало лучше.
So let's stay together
Так давай останемся вместе.
I got some memories to look back on
У меня есть воспоминания, к которым я могу вернуться,
Though they help when you're gone
Хотя они помогают, когда тебя нет рядом,
I'm well aware, nothing can take the place
Я прекрасно понимаю, что ничто не может заменить
Of you being there
Твоего присутствия.
So glad we got the real thing, baby
Так рад, что у нас есть настоящее, детка,
So glad we got the real thing
Так рад, что у нас есть настоящее.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
Talk to me
Поговори со мной.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.





Writer(s): V SIMPSON, N ASHFORD


Attention! Feel free to leave feedback.