Lyrics and translation Marvin Gaye & Tammi Terrell - Ain't Nothing Like The Real Thing - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like The Real Thing - Single Version
Нет ничего лучше настоящего - Сингл версия
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
no,
no
Нет
ничего
лучше
настоящего,
нет,
нет,
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего.
I've
got
your
picture
hanging
on
my
wall
У
меня
на
стене
висит
твоя
фотография,
But
it
can't
seem
to
come
to
me
Но,
кажется,
ты
не
приходишь
ко
мне,
When
I
call
your
name
Когда
я
зову
тебя
по
имени.
I
realized
it's
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
просто
фотография
в
рамке.
I
read
your
letters
when
you're
not
here
Я
читаю
твои
письма,
когда
тебя
нет
рядом,
But
they
don't
move
me
and
they
don't
groove
me
Но
они
не
трогают
меня,
не
волнуют
меня,
Like
when
I
hear
your
sweet
voice
Как
твой
сладкий
голос,
Whispering
in
my
ear,
don't
you
know
Шепчущий
мне
на
ухо,
разве
ты
не
знаешь?
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего.
I
play
my
games
of
fantasy
Я
играю
в
свои
фантазии,
I
pretend
but
I
know
in
reality
Я
притворяюсь,
но
в
реальности
я
знаю,
I
need
the
shelter
Что
мне
нужно
убежище
Of
your
arms
to
comfort
me
Твоих
рук,
чтобы
утешить
меня.
No
other
sound
is
quite
Никакой
другой
звук
не
сравнится
The
same
as
your
name
С
твоим
именем.
No
touch
can
do
half
as
much
Никакое
прикосновение
не
может
сделать
и
половины
того,
To
make
me
feel
better
Чтобы
мне
стало
лучше.
So
let's
stay
together
Так
давай
останемся
вместе.
I
got
some
memories
to
look
back
on
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
вернуться,
Though
they
help
when
you're
gone
Хотя
они
помогают,
когда
тебя
нет
рядом,
I'm
well
aware,
nothing
can
take
the
place
Я
прекрасно
понимаю,
что
ничто
не
может
заменить
Of
you
being
there
Твоего
присутствия.
So
glad
we
got
the
real
thing,
baby
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее,
детка,
So
glad
we
got
the
real
thing
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего.
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V SIMPSON, N ASHFORD
Attention! Feel free to leave feedback.