Lyrics and translation Marvin Gaye & Tammi Terrell - If I Could Build My Whole World Around You - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Build My Whole World Around You - Mono Version
Если бы я мог построить весь свой мир вокруг тебя - Моно версия
(Boy)
If
I
Could
Build
My
Whole
World
Around
You,
(Парень)
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
Darling,
first
I'd
put
heaven
by
your
side.
дорогая,
сначала
я
бы
поместил
рядом
с
тобой
рай.
Pretty
flowers
would
grow
where
ever
you
walk,
honey,
Прекрасные
цветы
росли
бы
везде,
где
ты
ходишь,
милая,
And
over
your
head
would
be
the
bluest
sky.
А
над
твоей
головой
было
бы
самое
голубое
небо.
Then
I'd
take
ev'ry
drop
of
rain,
and
wash
all
your
troubles
away.
Потом
я
бы
взял
каждую
каплю
дождя
и
смыл
все
твои
печали.
I'd
have
the
whole
world
wrapped
up
in
you,
darling,
Я
бы
заключил
весь
мир
в
тебе,
любимая,
And
that
would
be
alright.
И
это
было
бы
прекрасно.
(Girl)
If
I
Could
Build
My
Whole
World
Around
You,
(Девушка)
Если
бы
я
могла
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
make
your
eyes
the
morning
sun.
Я
бы
сделала
твои
глаза
утренним
солнцем.
I'd
put
so
much
love
where
there
is
sorrow,
Я
бы
поместила
так
много
любви
туда,
где
есть
печаль,
I'd
put
joy
where
there's
never
been
none.
Я
бы
поместила
радость
туда,
где
ее
никогда
не
было.
Then
I'd
give
my
love
to
you,
Потом
я
бы
отдала
свою
любовь
тебе,
For
you
to
keep
for
the
rest
of
your
life.
Чтобы
ты
хранил
ее
до
конца
своей
жизни.
And
happiness
would
surely
be
ours,
И
счастье,
несомненно,
было
бы
нашим,
And
that
would
be
alright.
И
это
было
бы
прекрасно.
(Boy)
If
I
Could
Build
My
Whole
World
Around
You,
(Парень)
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
give
you
the
greatest
gift
any
woman
could
possess.
Я
бы
дал
тебе
самый
великий
дар,
которым
может
обладать
женщина.
(Girl)
And
I'd
step
into
this
world
you
created,
(Девушка)
И
я
бы
вошла
в
этот
мир,
который
ты
создал,
And
give
you
a
true
love
and
tenderness.
И
подарила
бы
тебе
истинную
любовь
и
нежность.
And
there'd
be
something
new
with
ev'ry
tomorrow
И
с
каждым
завтрашним
днем
появлялось
бы
что-то
новое,
to
make
this
world
better
as
days
go
by.
чтобы
сделать
этот
мир
лучше
с
течением
времени.
(Boy)
That
is
If
I
could
Build
My
Whole
World
Around
You.
(Парень)
Вот
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
(Girl)
If
I
Could
Build
My
Whole
World
Around
You,
(Девушка)
Если
бы
я
могла
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
(Both)
That
would
be
all
right.
Oh
yeah
(Вместе)
Это
было
бы
прекрасно.
О
да
(Boy)
That
is
If
I
could
Build
My
Whole
World
Around
You.
(Парень)
Вот
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
(Girl)
If
I
Could
Build
My
Whole
World
Around
You,
(Девушка)
Если
бы
я
могла
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
(Both)
That
would
be
all
right.
Oh
yeah
(Вместе)
Это
было
бы
прекрасно.
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BULLOCK VERNON O DEIL, BRISTOL JOHNNY WILLIAM, FUQUA HARVEY
Attention! Feel free to leave feedback.