Lyrics and translation Marvin Gaye - I Heard It Through the Grapevine (Single Version) (Mono)
Ooh,
I
bet
you're
wonderin'
how
I
knew
О,
держу
пари,
ты
удивляешься,
как
я
узнал
об
этом
'Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
меня
грустной.
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
the
two
of
us
guys
you
know
I
love
you
more
Между
нами
говоря,
парни,
вы
знаете,
что
я
люблю
вас
больше.
It
took
me
by
surprise,
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох.
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
об
этом
вчера
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
I
heard
it
through
the
grapevine?
Я
слышал
это
по
слухам?
Not
much
longer,
would
you
be
mine?
Недолго,
ты
будешь
моей?
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Oh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Honey,
honey,
well
Милый,
милый,
ну
...
Heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
Недолго
осталось
Would
you
be
my
baby?
Будешь
ли
ты
моим
ребенком?
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать.
But
these
tears,
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losing
you
would
end
my
life,
you
see
Потеря
тебя
положит
конец
моей
жизни,
понимаешь?
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам.
That
you
love
someone
else
Что
ты
любишь
кого
то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
по
слухам.
Not
much
longer,
would
you
be
mine?
Недолго,
ты
будешь
моей?
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
слышал
это
по
слухам.
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот
вот
сойду
с
ума
Honey,
honey,
well
Милый,
милый,
ну
...
Heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
Недолго
осталось
Would
you
be
my
baby?
Будешь
ли
ты
моим
ребенком?
People
say,
"Believe
half
of
what
you
see"
Люди
говорят:
"верь
половине
того,
что
видишь".
"Son,
and
none
of
what
you
hear"
"Сынок,
и
ничего
из
того,
что
ты
слышишь",
But
I
can't
help
being
confused
но
я
не
могу
не
смущаться.
If
it's
true,
please
tell
me,
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая.
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
собираешься
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
Ради
другого
парня,
которого
ты
любила
раньше?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
I
heard
it
through
the
grapevine?
Я
слышал
это
по
слухам?
Not
much
longer,
would
you
be
mine?
Недолго,
ты
будешь
моей?
Baby,
I
heard
it
through
the
grapevine
Детка,
я
слышал
это
по
слухам.
Ooh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да
Heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
Недолго
осталось
Would
you
be
my
baby?
Будешь
ли
ты
моим
ребенком?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Honey,
honey,
I
know
Милая,
милая,
я
знаю.
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Слышал
это
по
слухам)
(Not
much
longer)
(Недолго
осталось)
That
you're
letting
me
go
(would
you
be
my
baby?)
Что
ты
отпускаешь
меня
(будешь
ли
ты
моим
ребенком?)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Said
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
Ooh,
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRETT STRONG, NORMAN WHITFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.