Marvin Gaye - I Heard It Through the Grapevine (Single Version) (Mono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye - I Heard It Through the Grapevine (Single Version) (Mono)




Ooh, I bet you're wonderin' how I knew
О, держу пари, ты удивляешься, как я узнал об этом
'Bout your plans to make me blue
О твоих планах сделать меня грустной.
With some other guy you knew before
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше.
Between the two of us guys you know I love you more
Между нами говоря, парни, вы знаете, что я люблю вас больше.
It took me by surprise, I must say
Должен сказать, это застало меня врасплох.
When I found out yesterday
Когда я узнал об этом вчера
Don't you know that
Разве ты не знаешь этого?
I heard it through the grapevine?
Я слышал это по слухам?
Not much longer, would you be mine?
Недолго, ты будешь моей?
Oh, I heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.
Oh, I'm just about to lose my mind
О, я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey, well
Милый, милый, ну ...
Heard it through the grapevine
Я слышал это по слухам.
Not much longer
Недолго осталось
Would you be my baby?
Будешь ли ты моим ребенком?
Ooh-ooh-ooh
У-у-у ...
I know a man ain't supposed to cry
Я знаю, что мужчина не должен плакать.
But these tears, I can't hold inside
Но эти слезы я не могу сдержать.
Losing you would end my life, you see
Потеря тебя положит конец моей жизни, понимаешь?
'Cause you mean that much to me
Потому что ты так много значишь для меня
You could have told me yourself
Ты мог бы сказать мне сам.
That you love someone else
Что ты любишь кого то другого
Instead I heard it through the grapevine
Вместо этого я услышал это по слухам.
Not much longer, would you be mine?
Недолго, ты будешь моей?
Oh, I heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.
And I'm just about to lose my mind
И я вот вот сойду с ума
Honey, honey, well
Милый, милый, ну ...
Heard it through the grapevine
Я слышал это по слухам.
Not much longer
Недолго осталось
Would you be my baby?
Будешь ли ты моим ребенком?
Ooh-ooh-ooh
У-у-у ...
People say, "Believe half of what you see"
Люди говорят: "верь половине того, что видишь".
"Son, and none of what you hear"
"Сынок, и ничего из того, что ты слышишь",
But I can't help being confused
но я не могу не смущаться.
If it's true, please tell me, dear
Если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогая.
Do you plan to let me go
Ты собираешься отпустить меня
For the other guy you loved before?
Ради другого парня, которого ты любила раньше?
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I heard it through the grapevine?
Я слышал это по слухам?
Not much longer, would you be mine?
Недолго, ты будешь моей?
Baby, I heard it through the grapevine
Детка, я слышал это по слухам.
Ooh, I'm just about to lose my mind
О, я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
Heard it through the grapevine
Я слышал это по слухам.
Not much longer
Недолго осталось
Would you be my baby?
Будешь ли ты моим ребенком?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Honey, honey, I know
Милая, милая, я знаю.
(Heard it through the grapevine)
(Слышал это по слухам)
(Not much longer)
(Недолго осталось)
That you're letting me go (would you be my baby?)
Что ты отпускаешь меня (будешь ли ты моим ребенком?)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Said I heard it through the grapevine
Я слышал это по слухам.
Ooh, heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.





Writer(s): BARRETT STRONG, NORMAN WHITFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.