Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Didn't Love You So - Alternate Vocal Version
Жаль, что я так тебя люблю - Альтернативная вокальная версия
I
still
recall
when
we
first
met
Я
до
сих
пор
помню
нашу
первую
встречу,
That
very
night
I
can′t
forget
Ту
самую
ночь,
которую
я
не
могу
забыть.
And
I
could
feel
the
way
you
move
Я
чувствовал,
как
ты
двигаешься,
I
knew
right
then
you
fit
my
groove
Я
сразу
понял,
что
ты
мне
подходишь.
I
should
have
known,
oh,
by
the
past
Мне
следовало
знать,
о,
по
прошлому,
That
this
here
love
just
couldn't
last
Что
эта
любовь
не
может
длиться
вечно.
You
said
you′d
never
say
bye-bye
Ты
сказала,
что
никогда
не
скажешь
"прощай",
You
told
a
lie,
you
told
a
lie
Ты
солгала,
ты
солгала.
You
made
me
need
you
more
each
day
Ты
заставляла
меня
нуждаться
в
тебе
все
больше
с
каждым
днем,
You
took
care
of
business
and
did
not
play
Ты
занималась
делом
и
не
играла.
Now
you
want
me
to
give
you
up
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
отпустил,
I
just
can't
drink
that
bitter
cup
Я
просто
не
могу
выпить
эту
горькую
чашу.
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Without
your
love,
I′m
slowly
dying
Без
твоей
любви
я
медленно
умираю.
I
need
you
so,
can′t
let
you
go
Ты
мне
так
нужна,
я
не
могу
тебя
отпустить.
I
should
be
smiling
by
now,
oh,
my
love
Мне
следовало
бы
уже
улыбаться,
любовь
моя,
With
some
new
tender
friend
С
новой
нежной
подругой.
Ah,
smiling
by
now,
with
my
heart
on
the
mend
Ах,
улыбаться
сейчас,
с
исцеленным
сердцем.
And
when
I
try,
oh,
when
I
try
И
когда
я
пытаюсь,
о,
когда
я
пытаюсь,
Heard
something
in
my
heart
say,
"No,
no"
Слышу,
как
что-то
в
моем
сердце
говорит:
"Нет,
нет".
You're
still
here,
yeah,
you′re
with
me,
baby
Ты
все
еще
здесь,
да,
ты
со
мной,
малышка.
I
wish,
yeah,
I
wish
I
didn't
love
you
so,
ah,
baby
Жаль,
да,
жаль,
что
я
так
тебя
люблю,
ах,
малышка.
No,
no,
but
I
do,
baby
Нет,
нет,
но
я
люблю,
малышка.
I
love
you
(yeah),
love
you
so,
ooh
Я
люблю
тебя
(да),
так
люблю,
ох.
Wish
I
didn′t
need
your
love
Жаль,
что
мне
нужна
твоя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.