Lyrics and translation Marvin Gaye - I'll Be Doggone (Single) [Mono]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Doggone (Single) [Mono]
Черт возьми (Сингл) [Моно]
Well,
I'll
Be
Doggone
if
I
would
work
all
day
Ну,
черт
меня
дернул,
если
бы
я
работал
весь
день
And
I'll
Be
Doggone
if
I
would
bring
you
my
pay
И
черт
меня
дернул,
если
бы
я
приносил
тебе
всю
зарплату
But
if
I
ever
caught
you
running
around,
Но
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
на
измене,
Blowing
my
money
all
over
this
town
Транжирящей
мои
деньги
по
всему
городу
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
меня
не
будет
рядом
Hey,
Hey!
I'd
be
long
gone.
Эй,
эй!
Я
буду
далеко.
Then
I
wouldn't
be
doggone
(Baby!)
Тогда
меня
не
будет
рядом
(Детка!)
I'd
be
long
gone.
mm
mm
Я
буду
далеко.
мм
мм
Now,
hey,
hey,
hey!
Ну,
эй,
эй,
эй!
I'll
be
Doggone
if
you
ain't
a
pretty
thing
Черт
меня
дернул,
если
ты
не
красавица
And
I'll
be
Doggone
if
you
ain't
warm
as
a
breath
of
spring
И
черт
меня
дернул,
если
ты
не
тепла,
как
весеннее
дыхание
And
if
we
live
to
be
a
hundred
year
old,
И
если
мы
доживем
до
ста
лет,
If
you
ever
let
that
spring
turn
cold
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
этой
весне
остыть
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
меня
не
будет
рядом
Hey,
Hey,
Hey!
I'd
be
long
gone.
Эй,
эй,
эй!
Я
буду
далеко.
Oh,
I
wouldn't
be
doggone
(Baby)
О,
меня
не
будет
рядом
(Детка)
I'd
be
long
gone.
mm
mm
Я
буду
далеко.
мм
мм
Now,
did
you
hear
me?
Ну,
ты
меня
слышала?
Well,
now,
what
I
say
oh,
believe
me.
Ну,
что
я
говорю,
о,
поверь
мне.
Well,
ev'ry
woman
should
try
to
be
whatever
her
man
wants
her
to
be.
Ну,
каждая
женщина
должна
стараться
быть
такой,
какой
ее
мужчина
хочет
ее
видеть.
And
I
don't
want
much,
И
я
не
хочу
многого,
All
I
want
from
you
is
for
you
to
be
true
to
me.
Все,
чего
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
была
верна
мне.
I'll
be
Doggone
if
love
ain't
a
man's
best
friend
Черт
меня
дернул,
если
любовь
не
лучший
друг
мужчины
Oh,
baby,
And
I'll
Be
Doggone
if
you
ain't
the
loving
end
О,
детка,
и
черт
меня
дернул,
если
ты
не
любящая
сторона
Though
I
know
you
make
me
feel
like
nobody
could,
Хотя
я
знаю,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
никто
другой
не
смог
бы,
If
I
ever
found
out
that
you're
no
good
Если
я
когда-нибудь
узнаю,
что
ты
никуда
не
годишься
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
меня
не
будет
рядом
Well,
I
wouldn't
be
doggone
(Baby!)
Ну,
меня
не
будет
рядом
(Детка!)
I'd
be
long
gone.
Я
буду
далеко.
I
wouldn't
be
doggone
Меня
не
будет
рядом
(Gonna
catch
me
a
train)
(Поймаю
поезд)
Naw,
baby,
I
wouldn't
be
doggone
Нет,
детка,
меня
не
будет
рядом
I
wouldn't
be
doggone
Меня
не
будет
рядом
(Gonna
catch
me
a
plane)
(Поймаю
самолет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Moore, M. Tarplin, W. Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.