Lyrics and translation Marvin Gaye - Is That Enough?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That Enough?
Хватит ли этого?
Whoa,
I
was
a
fool
from
the
start
Ох,
я
был
дураком
с
самого
начала,
Fooling
around
with
my
mind
instead
of
my
heart
Играл
со
своим
разумом,
а
не
с
сердцем.
I
was
young
and
fine
and
you
plucked
me
clean
Я
был
молод
и
хорош,
а
ты
меня
обчистила
до
нитки.
Oh,
but
you
didn't
know
that,
I
didn't
know
that
О,
но
ты
не
знала
этого,
я
не
знал
этого,
You
didn't
know
what
I
mean
Ты
не
понимала,
что
я
имею
в
виду.
You
know
you
had
a
brother
who
thought
he
was
cool
Знаешь,
у
тебя
был
брат,
который
думал,
что
он
крутой,
But
really,
I
was
a
dumb
little
fool
Но
на
самом
деле,
я
был
просто
глупым
дурачком.
You
said
you'd
never,
never
go
away
Ты
сказала,
что
никогда,
никогда
не
уйдешь,
And
stand
beside
me
night
and
day
(oh
love)
И
будешь
рядом
со
мной
день
и
ночь
(о,
любовь).
You
said
you
would
love
and
obey
Ты
сказала,
что
будешь
любить
и
слушаться.
Well
you
should,
well
you
should
Ну,
тебе
следовало
бы,
тебе
следовало
бы,
It
can
only
get
you
good
Это
пошло
бы
тебе
только
на
пользу.
I
was
a
dumb
little
fool
Я
был
глупым
дурачком,
But
I'll
never
get
enough
get
enough
Но
мне
всегда
будет
мало,
мало,
Enough
of
that
funky
stuff
Мало
этих
фанковых
штучек.
I'm
gonna
jump
back
in
Я
снова
прыгну
в
это,
Up
to
my
neck
again
С
головой.
You
always
knew
that
I
Ты
всегда
знала,
что
я
Wasn't
that
kind
of
guy
Не
такой
парень.
All
the
times
I
thought
you
knew
Все
те
разы,
когда
я
думал,
что
ты
знаешь,
That
I
was
busy
loving
you
Что
я
занят
тем,
что
люблю
тебя.
What
was
you
afraid
to
lose?
Чего
ты
боялась
лишиться?
Everybody's
got
to
choose
Каждый
должен
сделать
свой
выбор.
I
don't
know
if
I'm
gonna
get
a
yay
or
nay
Я
не
знаю,
получу
ли
я
"да"
или
"нет",
Or
if
I'm
gonna
do
what
his
honor
says
Или
буду
ли
я
делать
то,
что
скажет
его
честь.
Too
possessive,
jealous
Слишком
собственническая,
ревнивая.
She
was
too
possessive,
jealous
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой.
She
was
too
possessive,
jealous
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой.
She
was
too
possessive,
jealous
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой.
She
was
too
possessive,
jealous
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой.
She
was
too
possessive,
jealous
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой.
She
was
too
possessive,
jealous,
she
was-
Она
была
слишком
собственнической,
ревнивой,
она
была...
Is
that
enough,
baby?
(Too
possessive,
jealous)
Хватит
ли
этого,
детка?
(Слишком
собственническая,
ревнивая)
Is
that
enough?
Хватит
ли
этого?
Last
you
a
lifetime
Хватит
ли
этого
на
всю
жизнь?
Is
that
enough?
Хватит
ли
этого?
Is
that
enough?
Хватит
ли
этого?
Keep
you
happy
Чтобы
сделать
тебя
счастливой?
Is
that
enough?
Хватит
ли
этого?
You
know
I
know
you
Ты
знаешь,
я
знаю
тебя,
And
I
know
that
you
just
love
И
я
знаю,
что
ты
просто
любишь
That
expensive
stuff
Эти
дорогие
вещички.
You
got
a
flair
for
style
У
тебя
есть
чутье
к
стилю,
And
the
style
is
all
the
while
И
этот
стиль
всегда
с
тобой.
What
could
I
do
Что
я
мог
поделать?
The
judge
said
she
got
to
keep
on
living
Судья
сказал,
что
она
должна
продолжать
жить
The
way
she
accustomed
to
Так,
как
она
привыкла.
She
trying
to
break
a
man
Она
пытается
сломать
мужчину,
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
Somebody
tell
me
please,
tell
me
please
Кто-нибудь,
скажите
мне,
пожалуйста,
скажите
мне,
пожалуйста,
Why
do
I
have
to
pay
attorney
fees
(my
baby's)
Почему
я
должен
платить
гонорары
адвокату
(моей
детки)?
Attorney
fees?
(Ooh
baby)
Гонорары
адвокату?
(О,
детка)
This
is
a
joke
Это
шутка.
I
need
a
smoke
Мне
нужно
покурить.
Wait
a
minute
Подождите
минутку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARVIN GAYE
Attention! Feel free to leave feedback.