Lyrics and translation Marvin Gaye - Let Your Conscience Be Your Guide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
your
conscience
be
your
guide
Пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником.
Let
your
conscience
be
your
guide,
oh,
baby
Пусть
твоя
совесть
будет
твоим
проводником,
О,
детка
If
you
wanna
leave
me,
go
on
girl
Если
ты
хочешь
оставить
меня,
продолжай,
девочка.
Go
on
and
leave,
oh,
leave
me
Иди
и
уходи,
о,
оставь
меня.
But,
oh,
darling,
oh,
darling,
oh,
yeah
Но,
о,
дорогая,
О,
дорогая,
О,
да
Let
your
conscience
be
your
guide
Пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником.
You
know
I've
never
done
you
wrong
Ты
знаешь,
я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого.
I've
always
stuck
right
by
your
side,
oh,
baby
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
О,
детка.
You
only
had
to
call
my
name
and
oh,
baby
Тебе
нужно
было
только
позвать
меня
по
имени,
и
О,
детка
If
you
could
feel,
oh,
feel
the
same
Если
бы
ты
мог
чувствовать,
о,
чувствовать
то
же
самое
Oh,
darling,
my
darling,
oh,
yeah
О,
дорогая,
моя
дорогая,
О,
да
Let
your
conscience
be
your
guide
Пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником.
If
only
you
could
remember
just
how
hard
I
tried
Если
бы
ты
только
могла
вспомнить,
как
сильно
я
старался.
Please,
oh,
please,
don't
forget
Пожалуйста,
о,
пожалуйста,
не
забывай.
I've
given
you
the
best
years
of
my
life
Я
отдал
тебе
лучшие
годы
своей
жизни.
You
know
I've
never,
never,
no,
no,
no,
never
done
you
wrong
Ты
знаешь,
что
я
никогда,
никогда,
нет,
нет,
нет,
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого.
I've
always
stuck
right
by
your
side,
oh,
baby
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
О,
детка.
You
only
had
to
call
my
name
Тебе
нужно
было
только
позвать
меня
по
имени.
Oh,
ooh,
girl,
if
you
could
feel
the
same
О,
о,
девочка,
если
бы
ты
могла
чувствовать
то
же
самое
Oh,
darling,
my
darling,
oh,
yeah
О,
дорогая,
моя
дорогая,
О,
да
Let
your
conscience
be
your
guide
Пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником.
(Let
your
conscience
be
your
guide)
(Пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником)
Let
(conscience
be
your
guide)
Пусть
(совесть
будет
вашим
проводником)
Be
your
guide
(conscience
be
your
guide)
Будь
твоим
проводником
(совесть
будет
твоим
проводником).
Come
on,
come
on
(conscience
be
your
guide)
Давай,
давай
(совесть
будет
твоим
проводником).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERRY GORDY JR
Attention! Feel free to leave feedback.