Marvin Gaye - Let's Get It On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye - Let's Get It On




Let's Get It On
Давай займемся этим
I've been really tryin', baby
Я очень старался, детка,
Tryin' to hold back this feeling for so long
Старался сдержать это чувство так долго.
And if you feel like I feel, baby
И если ты чувствуешь то же, что и я, детка,
Then come on, oh, come on, woo
Тогда давай же, о, давай же, ух.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Ah, baby, let's get it on
Ах, детка, давай займемся этим.
Let's love, baby
Давай заниматься любовью, детка.
Let's get it on, sugar
Давай займемся этим, сладкая.
Let's get it on, woo-hoo
Давай займемся этим, ух ты.
We're all sensitive people
Мы все чувственные люди
With so much to give
С таким количеством любви, чтобы дарить.
Understand me, sugar (ooh, ooh)
Пойми меня, сладкая (ух ух).
Since we got to be here
Раз уж мы здесь,
Let's live
Давай жить.
I love you
Я люблю тебя.
There's nothing wrong with me
Нет ничего плохого в том,
Loving you, baby, no, no
Чтобы любить тебя, детка, нет, нет.
And giving yourself to me can never be wrong
И отдаться мне не может быть неправильным,
If the love is true, oh, baby
Если любовь настоящая, о, детка.
Ooh, don't you know how sweet and wonderful life can be? Ooh (let me love you)
О, разве ты не знаешь, какой сладкой и чудесной может быть жизнь, о (позволь мне любить тебя).
I'm asking you, baby, to get it on with me, ooh, ooh (let me love you)
Я прошу тебя, детка, заняться этим со мной, ух ух (позволь мне любить тебя).
I ain't gonna worry (let me love you)
Я не буду волноваться (позволь мне любить тебя).
I ain't gonna push, I won't push you, baby (let me love you)
Я не буду давить, не буду давить на тебя, детка (позволь мне любить тебя).
So come on, come on, come on, come on, come on, baby
Так что давай же, давай же, давай же, давай же, давай же, детка.
Stop beating 'round the bush, hey
Хватит ходить вокруг да около, эй.
Let's get it on (ooh, ooh)
Давай займемся этим (ух ух).
Let's get it on (ooh, ooh)
Давай займемся этим (ух ух).
You know what I'm talkin' 'bout
Ты знаешь, о чем я говорю.
Come on, baby, hey, hey
Давай же, детка, эй, эй.
Let your love come out
Выпусти свою любовь наружу.
If you believe in love
Если ты веришь в любовь,
Let's get it on, ooh
Давай займемся этим, ух.
Let's get it on, baby
Давай займемся этим, детка,
This minute, oh yeah
Сию минуту, о да.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Please, please get it on
Пожалуйста, пожалуйста, займись этим.
Come on, come on, come on, come on, come on, darlin'
Давай же, давай же, давай же, давай же, давай же, дорогая.
Stop beatin' 'round the bush
Хватит ходить вокруг да около.
Oh, gonna get it on (ooh, ooh)
О, давай займемся этим (ух, ух).
Threatenin' you, baby (ooh, ooh)
Я предупреждаю тебя, детка (ух, ух).
I wanna get it on (ooh, ooh)
Я хочу заняться этим (ух, ух).
You don't have to worry that it's wrong (ooh, ooh)
Тебе не нужно беспокоиться о том, что это неправильно (ух, ух).
If the spirit moves ya (ooh, ooh)
Если дух движет тобой (ух, ух),
Let me groove ya good (ooh, ooh)
Позволь мне как следует тебя раскачать (ух, ух).
Let your love come down (ooh, ooh)
Позволь своей любви излиться (ух, ух).
Oh, get it on
О, давай займемся этим.
Come on, baby (ooh, ooh)
Давай, детка (ух, ух).
Do you know the meaning? (Ooh, ooh)
Ты понимаешь значение? (ух, ух).
Of being sanctified (ooh, ooh), hey, hey
Я был благословлен (ух, ух), эй, эй.
Girl, you give me good feeling (ooh, ooh) (so good)
Девочка, ты даришь мне хорошее чувство (ух, ух) (так хорошо).
So good, somethin' like sanctified (ooh, ooh)
Так хорошо, что-то вроде благословения (ух, ух).





Writer(s): Geoffrey Williams, Simon Stirling


Attention! Feel free to leave feedback.