Marvin Gaye - Motown Medley II - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye - Motown Medley II - Live




Thank you, folks
Спасибо вам, ребята
We′d like to give you just a bit more of the Motown sound
Мы хотели бы дать вам еще немного звука Motown
All the way from Detroit, Michigan
Из Детройта, штат Мичиган.
Well, I'll be doggone if I wouldn′t work all day, baby
Что ж, будь я проклят, если не буду работать весь день, детка.
And I'll be doggone if I wouldn't bring you my pay, baby
И будь я проклят, если не принесу тебе свою зарплату, детка.
But if I ever caught you running around
Но если я когда-нибудь поймаю тебя за беготней ...
Throwing my money all over this town
Разбрасываю свои деньги по всему городу.
I wouldn′t be doggone, hey hey!
Я бы не был проклят, эй, эй!
I′d be long gone
Я бы давно ушел.
Oh baby, I wouldn't be doggone
О, детка, я бы не был проклят.
Baby, I′d be long gone
Детка, я бы давно ушел.
Sugar pie, honey bunch
Сахарный пирог, пучок меда
You know that I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Can't help myself
Ничего не могу с собой поделать
I love you and nobody else, oh!
Я люблю тебя и больше никого, о!
When I call your name, girl it starts a flame
Когда я зову тебя по имени, девочка, это разжигает пламя.
Burning in my heart, tearing it all apart
Горит в моем сердце, разрывая его на части.
No matter how I try, your love I can′t deny
Как бы я ни старался, я не могу отрицать твою любовь.
Burning, burning, burn me inside
Горит, горит, горит внутри меня.
Oh, ah-ah baby, wooh
О, а-а, детка, у-у-у!
Baby, everything is alright
Детка, все в порядке.
It's uptight, out of sight
Он напряжен, вне поля зрения.
Baby, everything is alright
Детка, все в порядке.
It′s uptight, clean out of sight
Он встревожен, полностью скрыт с глаз долой.
I'm a poor man's son, from a railroad track
Я сын бедняка с железной дороги.
The only clothes I had hangin′ on my back
Единственная одежда, которая висела у меня на спине.
But I′m the envy of every single guy
Но мне завидуют все парни.
Oh, I'm the apple of my girl′s eye
О, я-зеница ока моей девушки.
I can't give her the things that money can buy
Я не могу дать ей то, что можно купить за деньги.
But I′ll never, never, never make my baby cry
Но я никогда, никогда, никогда не заставлю своего ребенка плакать.
And it's all right ′cause my clothes ain't new
И все в порядке, потому что моя одежда не новая.
Out of sight, because my heart is true
С глаз долой, потому что мое сердце истинно.
She says "baby, everything is alright"
Она говорит: "Детка, все в порядке".
It's uptight, and I know out of sight
Он напряжен, и я знаю, что вне поля зрения.
Wanna do that Hitch Hike for you, folks
Я хочу сделать этот автостопный поход для вас, ребята
I′m goin′ to Chicago, that's the last place my baby strayed (hitchhike, baby)
Я еду в Чикаго, это последнее место, где мой ребенок заблудился (автостопом, детка).
I′m packin' up my bags, gonna leave this old town right away (I hitchhike, baby)
Я собираю свои вещи и собираюсь покинуть этот старый город прямо сейчас путешествую автостопом, детка).
Gonna find that girl, now if I have to hitchhike all around the world, yeah yeah
Я найду эту девушку прямо сейчас, если мне придется ехать автостопом по всему миру, да, да.
Chicago City Limits, that′s what the sign on the highway read (hitchhike, baby)
Граница Чикаго - вот что значил знак на шоссе (автостопом, детка).
I'm gonna keep movin ′til I get to that street corner 6th and 3rd (and I hitchhike, baby)
Я буду двигаться дальше, пока не доберусь до угла 6-й и 3-й улиц я поеду автостопом, детка).
I'm gonna find that girl, now if I have to hitchhike all around the, yeah the world
Я найду эту девушку, даже если мне придется ехать автостопом по всему миру.
Hitchin' a ride
Ловлю попутку.
Hitchhike baby (it′s alright)
Автостопом, детка (все в порядке).
Hitch a-hike baby, oh-oh
Автостопом, детка, о-о-о
We′re gonna do that Hitch Hike for you
Мы сделаем этот автостопный поход для тебя.
Saint Louis baby, my next stop might be L.A (I said L.A)
Сент-Луис, детка, моей следующей остановкой может быть Лос-Анджелес сказал Лос-Анджелес).
Oh, no money in my pockets, gonna have to hitchhike all the way (yes I am)
О, в моих карманах нет денег, придется ехать автостопом всю дорогу (да, так и есть)
I'm gonna find that girl, now if I have to hitchhike all around the world, yeah
найду эту девушку, даже если мне придется ехать автостопом по всему миру, да
Hitchin′ a ride (ooh!)
Ловлю попутку (у-у!)
Hitchhike baby (it's alright)
Автостопом, детка (все в порядке).
Ah-nah-nah-no-nah (that it′s alright)
А-на-на-нет-нет (что все в порядке).
Ah, look out
А, Берегись!
We're hitchin′ a ride, 'cause it's alright
Мы поймаем попутку, потому что все в порядке.
Oh, it′s alright now now, to a hitch a ride
О, теперь все в порядке, теперь попутка.
No, it′s alright
Нет, все в порядке.
Now what'd I say?
Что я сказал?
Oh, oh baby, it won′t be long
О, детка, это ненадолго.
Gonna be comin' home to you, darlin′
Я вернусь домой к тебе, дорогая.
It won't be long
Это не займет много времени.
I need a ride, ride, ride, yeah, and I′ll be home
Мне нужна поездка, поездка, поездка, да, и я буду дома.
I'm comin' home, yeah, and it won′t be long
Я возвращаюсь домой, да, и это ненадолго.
I-I-I-I-I-I, I′m comin' home
Я-Я-Я-Я-Я-Я, Я возвращаюсь домой.
Ladies and gentlemen, I wanna tell you a little story right here
Леди и джентльмены, я хочу рассказать вам небольшую историю прямо здесь
But you′ve got to use your imagination
Но ты должен использовать свое воображение.
Now, suppose I were standing out here on a dark, cold freeway
А теперь представь, что я стою здесь, на темном, холодном шоссе.
And all the cars were passing me by
И все машины проезжали мимо меня.
And nobody wanted to give me a ride
И никто не хотел меня подвезти.
Now, I'm determined to get to my baby′s side
Теперь я полон решимости добраться до своего ребенка.
And that's why I′m out here hitchhiking
Вот почему я путешествую автостопом.
Trying, trying to get me a ride
Пытаешься, пытаешься подвезти меня.
Trying, oh trying, to get me a ride
Пытаюсь, о, пытаюсь, чтобы меня подвезли.
I need a ride now, now, now, yeah, oh yeah
Мне нужно прокатиться сейчас, Сейчас, сейчас, да, О да
But it's so cold out here, I'm freezing
Но здесь так холодно, что я замерзаю.
Lord, it′s cold, wooh
Господи, как холодно, ууу
I′m freezing, wooh, it's cold out here
Я замерзаю, ууу, здесь холодно.
And I need a ride, I need a ride
И мне нужно прокатиться, мне нужно прокатиться.
Wait a minute, I think I see a car coming
Подожди минутку, кажется, я вижу приближающуюся машину.
Hold it! Hey!
Держи! Эй!
Passed me by, oh, yes she did
Прошла мимо меня, О, да, прошла.
Can′t get no ride
Не могу прокатиться.
No-no-no-no, can't get no ride
Нет-нет-нет-нет, не прокатит.
I, I′m cold out here
Мне, мне здесь холодно.
Wait a minute, I see another car coming
Подожди минутку, я вижу еще одну машину,
Hey!
Эй!
Passed me by, oh, can't get no ride
Прошел мимо меня, о, не могу прокатиться.
Now what can I do now-now-now? What can I do?
Что же мне теперь делать?
I need a ride, they keep passing me by
Меня нужно подвезти, они продолжают проезжать мимо.
What can I do now-now-now?
Что мне теперь делать?
Listen folks, I better put this microphone down and do some serious hitchhiking out here
Послушайте, ребята, мне лучше положить микрофон и серьезно прокатиться автостопом.
I might get me a ride, hold it
Может, меня подвезут, погоди.
I have changed my mind
Я передумал.
Yep, I changed my mind, you see
Да, видите ли, я передумал.
I′ve been doing this hitchhike now for five years, and I ain't got no ride yet
Я путешествую автостопом уже пять лет, и до сих пор ни разу меня не подвезли.
So tonight, instead of doing that hitch hike, I think I'll do the Philly Dog
Так что сегодня вечером, вместо того чтобы ехать автостопом, я, пожалуй, займусь собакой из Филадельфии.
Haha, I′ll do that Philly Dog baby, maybe I′ll get a ride doing that, ah yeah
Ха-ха, я сделаю эту Филадельфийскую собачку, детка, может быть, меня подвезут, а, да
Marvin Gaye, ladies and gentlemen, Marvin Gaye
Марвин Гэй, дамы и господа, Марвин Гэй
Marvin Gaye
Марвин Гэй
Marvin Gaye
Марвин Гэй





Writer(s): Brian Holland, Clarence Paul, Eddie Holland, Edward Holland Jr., Henry Cosby, Lamont Dozier, Marvin Gaye, Marvin Tarplin, Smokey Robinson, Stevie Wonder, Sylvia Moy, Warren "pete" Moore


Attention! Feel free to leave feedback.