Lyrics and translation Marvin Gaye - One of These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
we
do
the
things
we
do
Я
не
знаю,
почему
мы
делаем
то,
что
делаем.
Or
say
the
things
we
say
Или
говорить
то,
что
мы
говорим.
There
is
no
music
in
my
soul
В
моей
душе
нет
музыки.
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
My
heart
beats
in
darkness
Мое
сердце
бьется
во
тьме.
I've
been
hurting
for
you
One
of
these
days
I'm
gonna
walk
in
the
sun
Однажды
мне
было
больно
за
тебя,
я
буду
гулять
под
солнцем.
When
the
chill
is
over
Когда
холод
закончится.
And
the
battle
is
won
И
битва
выиграна.
Ready
to
stand
up
and
fight
Готовы
встать
и
сражаться.
But
oh
how
I
miss
you
tonight
I
hear
a
whisper
in
the
winter
wind
Но
о,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня,
я
слышу
шепот
зимнего
ветра.
And
I
turn
around
И
я
оборачиваюсь.
It'll
just
the
crying
of
the
falling
leaves
Это
будет
просто
плач
опадающих
листьев.
On
the
dirty
ground
Every
night
I
walk
through
the
shadows
На
грязной
земле
каждую
ночь
я
прохожу
сквозь
тени.
Kicking
up
old
memories
One
of
these
days
I'm
gonna
walk
in
the
sun
Поднимаю
старые
воспоминания,
однажды
я
буду
гулять
под
солнцем.
When
the
chill
is
over
Когда
холод
закончится.
And
the
battle
is
won
И
битва
выиграна.
Ready
to
stand
up
and
fight
Готовы
встать
и
сражаться.
But
lord
how
I
miss
you
tonight
When
it's
over
One
of
these
days
I
'm
gonna
walk
in
the
sun
Но,
боже,
как
я
скучаю
по
тебе
этой
ночью,
когда
все
закончится,
в
один
из
этих
дней
я
буду
ходить
под
солнцем.
When
the
chill
is
over
Когда
холод
закончится.
And
the
battle
is
won
И
битва
выиграна.
Ready
to
stand
up
and
fight
Готовы
встать
и
сражаться.
But
oh
how
I
miss
you
tonight
One
of
these
days
I
gonna
walk
in
the
sun
Но,
о,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня
ночью,
однажды
я
буду
гулять
под
солнцем.
Wake
up
one
morning
Проснись
однажды
утром,
And
the
hurting
is
gone
и
боль
ушла.
Ready
to
stand
up
and
fight
Готовы
встать
и
сражаться.
Give
me
the
feeling
I
can
do
something
right
One
of
these
days
Дай
мне
чувство,
что
я
могу
сделать
что-то
правильно
в
один
из
этих
дней.
One
of
these
days
When
it's
over
В
один
из
этих
дней,
когда
все
закончится.
When
it's
over
Когда
все
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM STEVENSON
Attention! Feel free to leave feedback.