Lyrics and translation Marvin Gaye - Piece Of Clay
Father
stop
criticizing
your
son
Отец,
перестань
критиковать
своего
сына.
Mother
please
leave
your
daughters
alone
Мама,
пожалуйста,
оставь
своих
дочерей
в
покое.
Don't
you
see
that's
what
wrong
Разве
ты
не
видишь,
что
это
неправильно?
With
the
world
with
world
today
С
миром,
с
миром
сегодня.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
We
all
talked
about
Candice
Мы
все
говорили
о
Кэндис.
But
it's
only,
only
a
word,
truly
Но
это
всего
лишь,
всего
лишь
слово,
правда.
Brother
turned
on
a
sister
in
this
cruel,
cruel
world
Брат
отвернулся
от
сестры
в
этом
жестоком,
жестоком
мире.
That's
what's
wrong
with
all
in
this
world
today
Вот
что
не
так
со
всем
этим
миром
сегодня.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
Oh,
everybody
wants
somebody
О,
все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
Somebody
to
play
with
С
кем-нибудь
поиграть?
Wanna
to
mold
you,
mold
you
Хочу
слепить
тебя,
слепить
тебя.
Shake
your
love
baby
Встряхни
свою
любовь,
детка.
Wanna
to
do
their
thing
Хочу
делать
свое
дело.
Children
are
told
Детям
говорят:
To
give
and
not
just
to
take
Отдавать,
а
не
просто
брать.
If
we
were
all
children
Если
бы
мы
все
были
детьми
...
You
know
the
world
will
be
a
better
place
Ты
знаешь,
что
мир
станет
лучше.
Oh,
everybody
wants
somebody
О,
все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
We
should
all
love
each
other
Мы
все
должны
любить
друг
друга.
Love
and
take
one
another
Любить
и
принимать
друг
друга.
We
should
love
each
other
Мы
должны
любить
друг
друга.
Love
and
not
hate,
oh
Любовь,
а
не
ненависть,
о
...
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay
Быть
их
собственным
куском
глины.
Truly
everybody
wants
somebody
Действительно,
все
хотят
кого-то.
To
mold
them,
shape
them
own
way
Лепить
их,
формировать
их
по-своему.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
Try
to
make
it
or,
do
their,
do
their
thing
Попробуй
сделать
это
или,
сделай
их,
сделай
их
дело.
Everybody
wants
to
take
somebody
Все
хотят
кого-то
забрать.
Got
to
make
it,
make
it
do
their
thing
Нужно
сделать
это,
сделать
это,
сделать
свое
дело.
Everybody
wants
somebody
Все
хотят
кого-то.
To
be
their
own
piece
of
clay,
yeah
Быть
их
собственным
куском
глины,
да.
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь!
Own
piece
of
clay
Собственный
кусок
глины.
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь!
Somebody,
somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
...
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь!
Somebody,
somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. JONES, P. SAWYER
Attention! Feel free to leave feedback.