Lyrics and translation Marvin Gaye - Save the Children (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save the Children (Live)
Спасите детей (концертная запись)
I
just
wanna
ask
a
question
Я
просто
хочу
задать
вопрос,
милая,
Who
really
cares?
кому
на
самом
деле
не
всё
равно?
To
save
a
world
in
despair
Спасти
мир
в
отчаянии,
Who
really
cares?
кому
на
самом
деле
не
всё
равно?
There′ll
come
a
time
Настанет
время,
When
the
world
won't
be
singin′
когда
мир
не
будет
петь,
Flowers
won't
grow
цветы
не
будут
расти,
Bells
won't
be
ringin′
колокола
не
будут
звенеть.
Who
really
cares?
Кому
на
самом
деле
не
всё
равно?
Who′s
willing
to
try
Кто
готов
попытаться,
To
save
the
world
спасти
мир,
That's
destined
to
die
обречённый
на
гибель?
When
I
look
at
the
world
Когда
я
смотрю
на
мир,
It
fills
me
with
sorrow
меня
наполняет
печаль.
Little
children
today
Маленькие
дети
сегодня,
Are
really
gonna
suffer
tomorrow
действительно
будут
страдать
завтра.
Oh
what
a
shame
О,
какой
позор,
Such
a
bad
way
to
live
такой
ужасный
способ
жить.
All
who
is
to
blame
Кто
во
всём
виноват?
We
can′t
stop
livin'
Мы
не
можем
перестать
жить.
Live,
live
for
life
Живи,
живи
ради
жизни,
But
let
live
everybody
но
позволь
жить
всем.
Live
life
for
the
children
Живи
ради
детей,
Oh,
for
the
children
о,
ради
детей.
You
see,
let′s,
let's
save
the
children
Видишь
ли,
давай,
давай
спасем
детей,
Let′s,
let's
save
all
the
children
давай,
давай
спасем
всех
детей,
Save
the
babies
спаси
младенцев,
Save
the
babies
спаси
младенцев.
And
if
you
wanna
love
И
если
ты
хочешь
любить,
You
got
love
to
save
the
babies
ты
должен
любить,
чтобы
спасти
младенцев,
You
will
save
the
babies
ты
спасешь
младенцев,
All
of
the
children
всех
детей.
But
who
really
cares?
Но
кому
на
самом
деле
не
всё
равно?
Who's
willing
to
try
Кто
готов
попытаться,
Yes,
to
save
a
world
да,
спасти
мир,
Yeah,
save
our
sweet
world
да,
спасти
наш
прекрасный
мир,
Save
the
world
спасти
мир,
That
is
destined
to
die
который
обречён
на
гибель?
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
Oh,
oh
dig
it
everybody
о,
о,
вникните
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaye Marvin P, Benson Renaldo Obie, Cleveland Alfred W
Attention! Feel free to leave feedback.