Lyrics and translation Marvin Gaye - "T" Stands For Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"T" Stands For Trouble
"T" означает неприятности
Ima
miteiru
kono
keshiki
wa
Этот
пейзаж,
на
который
я
смотрю,
Iroaseteiru
no?
Выцветает?
Itsumo
kako
dake
ga
kagayaiteta
to
Даже
если
говорят,
что
только
прошлое
сияет,
Iwarete
mo
mita
koto
nante
nai
kara
Я
никогда
этого
не
видел
Rikai
nante
saretakunai
Я
не
хочу,
чтобы
меня
понимали
Gokai
sareru
dake
Меня
только
неправильно
понимают
Dakedo
tatta
hitori
kimi
ni
dake
wa
Но
только
с
тобой
одной
Hontou
no
kotoba
de
hanashitai
yo
Я
хочу
говорить
правду
Livin'
Livin'
Vi-ViViD
motto
jiyuu
ni
Живу,
живу
ярко,
еще
свободнее
Kono
sekai
wo
azayaka
ni
somete
Раскрашиваю
этот
мир
яркими
красками
Baby
Baby
No
Limit
masshiro
na
mirai
Детка,
детка,
нет
предела,
белоснежное
будущее
Todoku
you
ni
tobasou
yo
Scream
Чтобы
достичь
его,
давай
кричать
IMEEJI
nugisutetara
Сбросив
с
себя
этот
образ
Kakusazu
ni
Show
me
your
colors
Не
скрывай,
покажи
мне
свои
цвета
(Blood-lad
Paint
it
black!
Blood-lad
Say
it
loud!)
(Кровавый
парень,
раскрась
это
в
черный!
Кровавый
парень,
скажи
это
громко!)
"Futsuu"
nante
hitori
hitori
"Нормальность"
у
каждого
своя
Chigau
mono
dakara
Потому
что
все
разные
Kyuu
ni
hashiridashita
dareka
no
PEESU
Внезапно
кто-то
рванул
с
места
Muri
ni
nokkaranakute
mo
ii'nda
yo
Тебе
не
нужно
за
ним
гнаться
Sora
no
ao
mo
hana
no
aka
mo
Синеву
неба,
красноту
цветов
Kimi
no
kanashimi
mo
И
твою
печаль
Miotosa
nani
you
ni
aruite
yuku
Я
буду
идти,
не
пропуская
ничего
Toki
dake
wa
maki
modosenai
kara
Потому
что
время
нельзя
повернуть
вспять
Livin�f
Livin�f
Vi-ViViD
samishisa
wa
mata
Живу,
живу
ярко,
одиночество
снова
Sono
hitomi
wo
kumorasete
shimau
Затуманивает
твои
глаза
Baby
Baby
No
Limit
waraiaetara
Детка,
детка,
нет
предела,
если
мы
можем
смеяться
Doko
ni
ite
mo
gokusai
no
Squall
Где
бы
мы
ни
были,
это
прекрасный
шквал
Kimi
wa
sekaijuu
ni
Ты
единственная
Hitori
dake
Show
me
your
colors
Во
всем
мире,
покажи
мне
свои
цвета
(Blood-lad
Paint
it
black!
Blood-lad
Say
it
loud!)
(Кровавый
парень,
раскрась
это
в
черный!
Кровавый
парень,
скажи
это
громко!)
Komorebi
no
MOZAIKU
wa
kawariyuku
Мозаика
солнечных
бликов
меняется
Never
ever
again
Больше
никогда
Onaji
e
wo
misezu
ni
Не
покажет
ту
же
картину
Ima
koko
de
kagayaiteru
Сейчас,
здесь,
ты
сияешь
Ari
no
mama
no
kiseki
mitsumeteiru...
Beside
you
Я
смотрю
на
чудо,
которое
ты
есть...
Рядом
с
тобой
Giri
giri
ja
nai
mada
hajimaranai
Это
не
предел,
это
только
начало
Asa
no
iro
wo
kimi
to
matteiru
Я
жду
с
тобой
рассвета
Baby
Baby
No
Limit
masshiro
na
mirai
Детка,
детка,
нет
предела,
белоснежное
будущее
Todoku
you
ni
tobasou
yo
Scream
Чтобы
достичь
его,
давай
кричать
IMEEJI
nugisutetara
Сбросив
с
себя
этот
образ
Kakusazu
ni
Show
me
your
colors
Не
скрывай,
покажи
мне
свои
цвета
(Blood-lad
Paint
it
black!
Blood-lad
Say
it
loud!)
(Кровавый
парень,
раскрась
это
в
черный!
Кровавый
парень,
скажи
это
громко!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARVIN GAYE
Attention! Feel free to leave feedback.