Marvin Gaye - Take This Heart of Mine (Single Version) (Mono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye - Take This Heart of Mine (Single Version) (Mono)




Take This Heart of Mine (Single Version) (Mono)
Забери Моё Сердце (Сингловая Версия) (Моно)
Oo, you say you're feeling bad cause
О, ты говоришь, тебе плохо,
The least thing makes you cry
Что малейший пустяк заставляет тебя плакать.
Sounds like a real bad case
Похоже на тяжёлый случай
Of a girl who needs a guy
Девушки, которой нужен парень.
I think I know the perfect jewel
Думаю, я знаю идеальное лекарство,
One you ought to try
То, которое тебе стоит попробовать.
Take a heart that's full of love
Прими сердце, полное любви,
On this you can rely
На него ты можешь положиться.
If you need some quick reaction, take this heart of mine
Если тебе нужна быстрая реакция, забери моё сердце.
And if you need some satisfaction, take this heart of mine
И если тебе нужно удовлетворение, забери моё сердце.
And if you're tired of being lonely, take this heart of mine
И если ты устала от одиночества, забери моё сердце.
I think I can help you if you'll only take this heart of mine
Я думаю, что смогу тебе помочь, если ты только заберёшь моё сердце.
I may not be a doctor who can cure your ills
Может, я и не доктор, который может вылечить твои болезни,
Goodbye to all those different drugs and hard-swallowed pills
Прощай всем этим разным лекарствам и тяжело глотаемым таблеткам.
My remedy is older than the tale of Jack and Jill
Моё лекарство старше, чем сказка про Джека и Джилл.
My prescription is the kind you love to have refilled
Мой рецепт из тех, которые ты любишь обновлять.
Oh, medicine won't cure you
О, лекарства тебя не вылечат,
Just leave you at the most
Только оставят тебя в лучшем случае
The relief is only temporary
С временным облегчением,
Pretty soon will go
Которое скоро пройдёт.
But love can last a lifetime
Но любовь может длиться всю жизнь,
When two hearts are close
Когда два сердца близки.
Take as much as you want to
Бери столько, сколько захочешь,
There is no overdose
Здесь нет передозировки.





Writer(s): M. TARPLIN, W. ROBINSON, W. MOORE


Attention! Feel free to leave feedback.