Lyrics and translation Marvin Gaye - This Is the Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the Life
Вот она, жизнь
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
Here's
where
the
living
is,
Вот
где
кипит
настоящая
жизнь,
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
Baby,
you're
there.
Детка,
ты
здесь.
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
You've
waited
long
enough,
Ты
ждала
достаточно
долго,
Man,
you've
arrived,
Дорогая,
ты
достигла
цели,
Breathe
in
that
air.
Вдохни
этот
воздух.
Modern
perfume,
Современные
духи,
Silver
and
candlelight,
Серебро
и
свет
свечей,
Children,
make
way,
Дети,
расступитесь,
Joe's
here
to
stay.
Джо
здесь,
чтобы
остаться.
Come
join
the
club,
Присоединяйся
к
клубу,
Hear
that
sweet
music
start,
Слышишь,
как
начинается
сладкая
музыка,
This
is
the
life,
sweetheart.
Вот
она,
жизнь,
милая.
Tell
them
bye-bye,
Скажи
им
"прощайте",
Get
where
the
action
is,
Отправляйся
туда,
где
кипит
жизнь,
Come
have
some
fun,
Давай
повеселимся,
I'll
lead
the
way.
Я
покажу
тебе
дорогу.
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
They've
kept
you
in
a
box,
Они
держали
тебя
в
клетке,
Break
down
the
walls,
Разрушь
стены,
Come
out
and
play.
Выходи
и
играй.
See
all
the
lights,
Посмотри
на
все
эти
огни,
They're
spelling
"Wellington,"
Они
пишут
"Веллингтон",
How
sweet
the
song
Как
сладка
песня,
When
you
belong.
Когда
ты
на
своем
месте.
Top
of
the
heap,
На
вершине
мира,
That's
how
it's
got
to
be,
Вот
как
должно
быть,
This
is
the
life,
you'll
see.
Вот
она,
жизнь,
ты
увидишь.
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
Here's
where
the
living
is,
Вот
где
кипит
настоящая
жизнь,
This
is
the
life,
Вот
она,
жизнь,
Baby,
I'm
there.
Детка,
я
здесь.
This
is
for
me,
Это
для
меня,
Free,
black
and
twenty-one,
Свободный,
черный
и
двадцать
один,
Now
Ive
arrived,
Теперь
я
достиг
цели,
Breathe
in
that
air.
Вдохни
этот
воздух.
This
lovely
life,
Эта
прекрасная
жизнь,
This
groovy
atmosphere,
Эта
потрясающая
атмосфера,
Out
of
my
way,
Прочь
с
дороги,
Joe's
here
to
stay.
Джо
здесь,
чтобы
остаться.
King
of
the
hill,
Король
горы,
That's
how
it's
got
to
be,
Вот
как
должно
быть,
This
is
the
life
for
me.
Вот
она,
жизнь
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES STROUSE, LEE ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.