Marvin Gaye feat. Kim Weston - What Good Am I Without You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye feat. Kim Weston - What Good Am I Without You




BOTH:
Оба:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
УО ОУ УО ОУ, УО ОУ УО ОУ
HER:
Она:
What good would a rose be if the raindrops didn't fall?
Что хорошего в Розе, если капли дождя не падают?
What good is a telephone if there's no one to call?
Что хорошего в телефоне, если некому позвонить?
What good is a wedding if no one says "I do"?
Что хорошего в свадьбе, если никто не скажет "согласен"?
Tell me, baby what good am I without you?
Скажи мне, детка, что хорошего во мне без тебя?
BOTH:
Оба:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
УО ОУ УО ОУ, УО ОУ УО ОУ
HIM:
Он:
What good is a flier if he don't have a plane?
Что хорошего в летчике, если у него нет самолета?
What good is a doctor if he can't cure the pain?
Что хорошего в Докторе, если он не может вылечить боль?
Tell me, what good is a sweetheart who proves to be untrue?
Скажи мне, что хорошего в возлюбленной, которая доказывает свою неправоту?
What good, baby, am I without you?
Что хорошего, детка, во мне без тебя?
HIM: I'm no good without you, and there's one thing I know
Он: без тебя я никуда не гожусь, и я знаю одно.
HER: I just got to have you, darling, 'cause I love you so
Она: я просто должна заполучить тебя, дорогой, потому что я так тебя люблю.
HIM: What good is living without the one you love?
Он: какой смысл жить без того, кого любишь?
HER: And what good is the heavens without the stars above?
Она: и что хорошего в небесах без звезд?
HIM: What good is a true heart that proves to be broken in two?
Он: что хорошего в истинном сердце, которое оказывается разбитым надвое?
BOTH (repeat and fade): What good, baby, am I without you?
Оба (повторяется и исчезает): что хорошего, детка, я без тебя?





Writer(s): W. STEVENSON, A. HIGDON


Attention! Feel free to leave feedback.