There's something about the way you walk and there's something about the way you talk.
Есть что-то в том, как вы ходите, и что-то в том, как вы говорите.
When I saw you sitting there on the shelf, I knew I have to had you for myself.
Когда я увидела, что ты сидишь там на полке, я поняла, что ты мне нужна.
I only met you yesterday, but as strange as it seems, you answer all my prays, you are the girl of my dreams. Oh I can't deny. The one that caught my eyes.
Я встретил тебя только вчера, но, как ни странно, ты отвечаешь на все мои молитвы, ты девушка моей мечты. О, я не могу отрицать. Тот, что попался мне на глаза.
You are my special one.
Ты мой особенный.
Oh baby! Uh! Something about the way you look; to describe her I had to buy myself a book.
О, детка! Эм-м-м! Что-то в том, как ты выглядишь; чтобы описать ее, мне пришлось купить себе книгу.
Oh baby! Oh! Something about the pain you do. Oh! But it won my confidence in you, girl.
О, детка! Ой! Что-то о боли, которую ты делаешь. Ой! Но это завоевало мое доверие к тебе, девочка.
My momma told me, someday someone will set my soul on fire. Since then I been burning up, burning up... Uh! Burning with desire.
Моя мама сказала мне, что когда-нибудь кто-нибудь подожжет мою душу. С тех пор я горю, горю... Э-э! Сгорая от желания.
I've been burning up. Hey baby!
Я загорелся. Привет детка!
Come here baby.
Иди сюда крошка.
Uh! Oh! yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Эм-м-м! Ой! да, да, да, да, да.
Oh! Ain't nobody sweeter. And only heaven knows how much I need you girl.
Ой! Нет никого слаще. И только небо знает, как сильно ты мне нужна, девочка.
Haven't you to understand? I place my whole life in you love and aims.
Разве вы не понимаете? Всю свою жизнь я вкладываю в тебя любовь и цели.
There's something about the way that i feel, that makes me know that my love is real.
Есть что-то в том, что я чувствую, что заставляет меня знать, что моя любовь реальна.