Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antoine de 7 à 9
Antoine von 7 bis 9
D'une
dune
à
l'autre
Von
einer
Düne
zur
anderen
C'est
une
histoire
qui
se
répète
Es
ist
eine
Geschichte,
die
sich
wiederholt
Quand
vient
le
soir
je
te
crie
des
lettres
Wenn
der
Abend
kommt,
schreie
ich
dir
Briefe
zu
Sans
timbre
poste,
alors
elles
restent
Ohne
Briefmarke,
also
bleiben
sie
D'une
lune
à
l'autre
Von
einem
Mond
zum
anderen
La
même
histoire
me
prend
la
tête
Die
gleiche
Geschichte
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Putain
je
hais,
cette
foutue
veste
Verdammt,
ich
hasse
diese
blöde
Jacke
Cette
veste
couleur
moutarde
ouverte
Diese
Jacke
in
senfgelb,
offen
Je
me
souviens
en
noir
et
blanc
Ich
erinnere
mich
in
Schwarz-Weiß
J'avale
des
couleurs
avec
le
temps
Mit
der
Zeit
schlucke
ich
Farben
Ici
la
lune
est
d'une
couleur
orange
sanguine
Hier
ist
der
Mond
blutorange
J'entends
du
bruit
à
Constantine
Ich
höre
Lärm
in
Constantine
J'ai
des
paillettes
dans
la
poitrine
Ich
habe
Glitzer
in
der
Brust
J'aimerais
tellement
qu'on
rembobine
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurückspulen
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
Ich
hab
die
Zeit
nicht
gesehen
Le
temps
passer
de
5 à
7
Die
Zeit
vergehen
von
5 bis
7
Je
me
souviens
pourtant
Ich
erinnere
mich
trotzdem
J'ai
dû
partir
je
le
regrette
Ich
musste
gehen,
und
das
bereue
ich
Sans
toi
à
présent
Ohne
dich
jetzt
J'ai
encore
moins
que
cinq
ascètes
Hab
ich
sogar
weniger
als
fünf
Asketen
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
Ich
hab
die
Zeit
nicht
gesehen
Le
temps
passer
de
5 à
7
Die
Zeit
vergehen
von
5 bis
7
Je
me
souviens
pourtant
Ich
erinnere
mich
trotzdem
J'ai
dû
partir
je
le
regrette
Ich
musste
gehen,
und
das
bereue
ich
Sans
toi
à
présent
Ohne
dich
jetzt
J'ai
encore
moins
que
cinq
ascètes
Hab
ich
sogar
weniger
als
fünf
Asketen
Premier
Solstice
61
Erste
Sonnenwende
61
L'été
en
vert
mais
contre
toi
Der
Sommer
in
Grün,
doch
gegen
dich
J'avais
des
crampes
à
l'estomac
Ich
hatte
Bauchkrämpfe
Mais
pour
une
fois
j'me
sentais
bien
Aber
ausnahmsweise
fühlte
ich
mich
gut
J'me
sentais
bien
Ich
fühlte
mich
gut
C'est
passé
vite
de
5 à
7
Es
ging
schnell
vorbei,
von
5 bis
7
Même
pas
deux
heures
en
fait
Nicht
mal
zwei
Stunden
eigentlich
Le
temps
de
4-5
cigarettes
Zeit
für
4-5
Zigaretten
L'amour
l'après
midi
n'a
pas
suffi
Die
Liebe
am
Nachmittag
reichte
nicht
Je
me
souviens
des
polonias
Place
d'Italie
Ich
erinnere
mich
an
die
Polonaisen
am
Place
d'Italie
J'm'apprête
à
perdre
sûrement
ce
soir
Ich
werde
heute
wohl
verlieren
Mais
j'aurai
connu
Cléo
Victoire
Aber
ich
kannte
Cléo
Victory
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
Ich
hab
die
Zeit
nicht
gesehen
Le
temps
passer
de
5 à
7
Die
Zeit
vergehen
von
5 bis
7
Je
me
souviens
pourtant
Ich
erinnere
mich
trotzdem
J'ai
dû
partir
je
le
regrette
Ich
musste
gehen,
und
das
bereue
ich
Sans
toi
à
présent
Ohne
dich
jetzt
J'ai
encore
moins
que
cinq
ascètes
Hab
ich
sogar
weniger
als
fünf
Asketen
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
Ich
hab
die
Zeit
nicht
gesehen
Le
temps
passer
de
5 à
7
Die
Zeit
vergehen
von
5 bis
7
Je
me
souviens
pourtant
Ich
erinnere
mich
trotzdem
J'ai
dû
partir
je
le
regrette
Ich
musste
gehen,
und
das
bereue
ich
Sans
toi
à
présent
Ohne
dich
jetzt
J'ai
encore
moins
que
cinq
ascètes
Hab
ich
sogar
weniger
als
fünf
Asketen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Jouno, Agnes Imbault
Attention! Feel free to leave feedback.