Marvin Jouno - Exode 81 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Jouno - Exode 81




Exode 81
Исход 81
La péninsule est faite ainsi
Полуостров устроен так,
Qu'on dit qu'il n'y a qu'une issue
Что говорят, выхода нет.
Le pays la terre finit
Край, где земля кончается,
Ne peut pas faire un bon début
Не может быть хорошим началом.
Plutôt crever que construire
Лучше сдохнуть, чем строить
Sur le terrain d'à côté
На соседнем участке.
Viser le mieux ou le moins pire
Выбрать лучшее или наименее худшее,
Plutôt courir que crever
Лучше бежать, чем умирать.
T'as eu le courage des marins
У тебя была смелость моряка,
Dans l'autre sens mais fallait bien
Хоть и в обратном направлении, но так было нужно.
Exode rural 81
Сельский исход 81,
T'as jamais eu le rêve américain
У тебя никогда не было американской мечты.
Suis le ressac et les embruns
Следуй за прибоем и брызгами,
Exode rural 81
Сельский исход 81.
Nourrir quelques regrets d'accord
Питай несколько сожалений, хорошо,
Mais sans remords alors
Но без угрызений совести, тогда
Le regard vers le nord - le futur à tribord
Взгляд на север - будущее по правому борту,
Ce sera ta femme et les enfants d'abord
На первом месте будут твоя жена и дети.
Tu as réussi à t'échouer malgré le vent et les orages
Тебе удалось потерпеть крушение, несмотря на ветер и бури,
Mener ta barque et l'équipage
Управлять своей лодкой и экипажем,
Tenir ta rage en cage - la chienne
Держать свою ярость в клетке - стерву,
Semer les nuages que tu promènes
Разгонять облака, что ты носишь с собой.
T'as eu le courage des marins
У тебя была смелость моряка,
Dans l'autre sens mais fallait bien
Хоть и в обратном направлении, но так было нужно.
Exode rural 81
Сельский исход 81,
T'as jamais eu le rêve américain
У тебя никогда не было американской мечты.
Suis le ressac et les embruns
Следуй за прибоем и брызгами,
Exode rural 81
Сельский исход 81.
J'ai lu l'idée sur ton visage
Я прочитал эту мысль на твоем лице,
Rentrer très vite, même à la nage
Вернуться как можно скорее, даже вплавь.
Y a rien ici qui te retienne
Здесь тебя ничто не держит,
Il est grand temps que tu reviennes
Самое время тебе вернуться.





Writer(s): Agnes Imbault, Marvin Jouno, Angelo Foley


Attention! Feel free to leave feedback.