In Arizona's desert lores a legend goes about a horse the champion of a lawless breed the favored one, the Devil's steed
In Arizonas Wüste geht eine Legende um über ein Pferd, den Champion eines gesetzlosen Schlags, den Auserwählten, den Höllenhengst
Who by some strange chance was free.
Der durch seltsamen Zufall frei war.
That albino pink eyed stallion, born to the Devil in a lake of fire
Dieser albino, rosaäugige Hengst, geboren dem Teufel in einem Feuersee
Bred with an introvert desire and
Gezüchtet mit einem introvertierten Verlangen und
His eyes at night are ablaze
Seine Augen sind in der Nacht entflammt
With a burning fire...
Mit brennendem Feuer...
At night in the canyon all alone I've heard the Devil call his own, and it made my blood stream freeze. But pleading for his wayward steed is all in vain, vain indeed, for free he aims to be.
Nachts in der Schlucht, ganz allein, hörte ich den Teufel nach dem Seinen rufen, und es ließ mein Blut gefrieren. Aber für seinen eigensinnigen Hengst zu bitten ist ganz umsonst, wahrlich umsonst, denn frei zu sein ist sein Ziel.
You drunks and gamblers laugh at me
Ihr Säufer und Spieler, lacht ihr mich aus
You sweat for gold and spend it free
Ihr schuftet für Gold und gebt es frei aus
With eyes too blind to see.
Mit Augen zu blind, um zu sehen.
You have no hopes, you have no gold, you have no dreams to ease your soul. And yet you laugh at me.
Ihr habt keine Hoffnungen, ihr habt kein Gold, ihr habt keine Träume, um eure Seele zu erleichtern. Und doch lacht ihr mich aus.
That albino pink-eyed stallion. Born to the Devil in a lake of fire
Dieser albino, rosaäugige Hengst. Geboren dem Teufel in einem Feuersee
Bred with an introvert desire and
Gezüchtet mit einem introvertierten Verlangen und
His eyes at night are ablaze
Seine Augen sind in der Nacht entflammt
With a burning fire...
Mit brennendem Feuer...
Without a gold, no man is whole. Without a dream there is no soul and stagnant he will be. I'll sleep by day, I'll search by night, I'll not renounce my fight 'til he belongs to me.
Ohne Gold ist kein Mensch ganz. Ohne einen Traum gibt es keine Seele, und träge wird er sein. Ich werde am Tag schlafen, ich werde in der Nacht suchen, ich werde meinen Kampf nicht aufgeben, bis er mir gehört.
That albino pink-eyed stallion. Born to the Devil in a lake of fire
Dieser albino, rosaäugige Hengst. Geboren dem Teufel in einem Feuersee