Marvin - Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin - Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)




Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)
Моя жизнь без тебя (совместно с Филлисией Росс)
Tant pis si tout le monde s'éloigne de moi
Пусть все от меня отвернутся,
Dommage, mais tant pis, si peu à peu je perds la foi
Жаль, но пусть, если я постепенно теряю веру,
Mais je t'interdis de vivre loin de moi, loin de moi
Но я запрещаю тебе жить вдали от меня, вдали от меня.
I'm sorry
Прости,
I make it so hard for you to get close to me
Я делаю так, что тебе трудно ко мне приблизиться,
But I really have to go
Но мне действительно нужно уйти,
Because life gets so complicated sometimes
Потому что жизнь иногда становится такой сложной,
But I love you, I love you
Но я люблю тебя, я люблю тебя.
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
Я знал зимы, я знал холод,
J'ai traversé des déserts
Я пересекал пустыни,
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Но жизнь без тебя - как день без света,
Un monde je n'existe pas
Мир, где меня нет.
No life without you
Нет жизни без тебя.
Oh je survivrais
О, я выживу,
Si tu t'en vas, dis-moi je deviens quoi moi?
Если ты уйдешь, скажи мне, кем я стану?
Ça va dans ma vie?
Что будет с моей жизнью?
Je ne suis plus sûre, j'ai perdu un peu foi
Я больше не уверен, я немного потерял веру.
I'll never let you, never, never let you
Я никогда не отпущу тебя, никогда, никогда не отпущу,
Never, never let you go
Никогда, никогда не отпущу.
I'll never let you, never, never let you
Я никогда не отпущу тебя, никогда, никогда не отпущу,
Never, never let you go
Никогда, никогда не отпущу.
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
Я знал зимы, я знал холод,
J'ai traversé des déserts
Я пересекал пустыни,
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Но жизнь без тебя - как день без света,
Un monde je n'existe pas
Мир, где меня нет.
No life without you
Нет жизни без тебя.
Si le bonheur dépend de toi, l'égoïsme est mon seul atout
Если счастье зависит от тебя, эгоизм - мой единственный козырь.
Together in this you and I, our love will see us through
Вместе в этом ты и я, наша любовь поможет нам пройти через все.
Si tu n'appartenais qu'à moi, alors je chanterais l'amour
Если бы ты принадлежала только мне, тогда я бы пел о любви.
I know in life there's no one for me but you
Я знаю, что в жизни нет никого для меня, кроме тебя.
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
Я знал зимы, я знал холод,
J'ai traversé des déserts
Я пересекал пустыни,
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Но жизнь без тебя - как день без света,
Un monde je n'existe pas
Мир, где меня нет.
I'll never let you, never, never let you
Я никогда не отпущу тебя, никогда, никогда не отпущу,
Never, never let you go
Никогда, никогда не отпущу.
I have a love that I'll never, never let go
У меня есть любовь, которую я никогда, никогда не отпущу,
Never, never, never let go
Никогда, никогда, никогда не отпущу.
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
Я знал зимы, я знал холод,
J'ai traversé des déserts
Я пересекал пустыни,
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Но жизнь без тебя - как день без света,
Un monde je n'existe pas
Мир, где меня нет.
Un monde je n'existe pas
Мир, где меня нет.





Writer(s): Phyllisia Deleana Ross, Kevin Hubert, Marvin Yesso, Samuel Stanislas


Attention! Feel free to leave feedback.