Lyrics and translation Marvin feat. Tanya St Val - Le droit de s'aimer
Le droit de s'aimer
Право на любовь
J'en
ai
connu
bien
d'autre
femme
avant
toi
Я
знал
многих
женщин
до
тебя,
Qui
n'étaient
que
des
chimères
qui
ne
restent
pas
Которые
были
лишь
миражами,
что
не
длятся
вечно.
Le
coeur
a
ses
raisons
qu'on
ne
contrôle
pas
et
moi
У
сердца
свои
резоны,
которые
мы
не
контролируем,
и
я
Je
voudrais
t'oublier
mais
mon
coeur
ne
veut
pas
Хотел
бы
забыть
тебя,
но
мое
сердце
не
хочет.
Si
je
suis
trop
jeune
pour
t'aimer
Если
я
слишком
молод,
чтобы
любить
тебя,
Que
fais
tu
dans
mon
esprit?
Что
ты
делаешь
в
моих
мыслях?
Dans
mon
coeur
et
dans
ma
vie
В
моем
сердце
и
в
моей
жизни?
Si
l'amour
ne
sert
qu'a
rêver
Если
любовь
— это
лишь
мечты,
Je
veux
rester
endormi
Я
хочу
спать
вечно,
Pour
te
garder
dans
mes
nuits
Чтобы
удержать
тебя
в
своих
ночах.
Ouhou,
palapala
О-о-о,
пала-пала,
A
t'on
le
droit?
Имеем
ли
мы
право?
A
t'on
le
droit
de
s'aimer
contre
vents
et
marrés
Имеем
ли
мы
право
любить
друг
друга,
несмотря
на
все
преграды?
Ouhou,
palapala
О-о-о,
пала-пала,
A
t'on
le
droit?
Имеем
ли
мы
право?
D'effacer
le
temps
qui
veut
nous
séparer
Стереть
время,
которое
хочет
нас
разлучить?
Viens
dans
mes
bras
Ко
мне
в
объятия.
Je
te
serre
la
main
Я
сжимаю
твою
руку,
Je
te
serre
contre
moi
Я
прижимаю
тебя
к
себе.
Vivre
sans
toi
je
sais
pas
Жить
без
тебя
я
не
умею,
Même
si
ça
ne
mène
a
rien
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет.
Mon
dieu
je
le
jure
je
ne
voulais
pas
ça
Боже
мой,
клянусь,
я
не
хотел
этого,
Mais
voilà
que
l'amour
me
pousse
dans
ses
bras
Но
вот
любовь
толкает
меня
в
твои
объятия.
Je
voudrais
résister
me
dire
qu'il
ne
faut
pas
Я
хотел
бы
сопротивляться,
сказать
себе,
что
это
неправильно,
Que
tout
est
contre
nous
mais
lui
il
s'en
fou
de
tout
Что
все
против
нас,
но
ей
все
равно.
Moi
j'ai
peur
de
ces
années
А
я
боюсь
этих
лет,
Qu'il
ne
voit
pas
aujourd'hui
Которые
не
видят
сегодня,
Tapis
entre
moi
et
lui
Скрытых
между
мной
и
тобой.
Un
jour
elles
nous
engloutiront
Однажды
они
поглотят
нас.
Dis
moi
a
t'on
le
droit
Скажи
мне,
имеем
ли
мы
право
De
s'aimer
toi
et
moi
Любить
друг
друга,
De
s'aimer
malgré
ça
Любить,
несмотря
ни
на
что?
Ouhou,
palapala
О-о-о,
пала-пала,
A
t'on
le
droit?
Имеем
ли
мы
право?
A
t'on
le
droit
de
s'aimer
contre
vents
et
marrés
Имеем
ли
мы
право
любить
друг
друга,
несмотря
на
все
преграды?
Ouhou,
palapala
О-о-о,
пала-пала,
A
t'on
le
droit?
Имеем
ли
мы
право?
D'effacer
le
temps
qui
veut
nous
séparer
Стереть
время,
которое
хочет
нас
разлучить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Delannay, Marvin Yesso, Eric Lefevre
Attention! Feel free to leave feedback.