Marvin - À ta place - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marvin - À ta place




À ta place
Instead of You
J'ai tellement de choses à te dire
I have so many things to tell you
(Tu ne me laisses pas le choix)
(You are not giving me a choice)
Et n'essaye pas de me mentir encore une fois
And don't even try to lie to me anymore
Aussi vrai que l'amour fait sourire
As true as it is that love makes you smile
(Ça je l'ai appris avec toi)
(That I learned with you)
Pour te retenir ne compte pas sur moi
Don't count on me to hold you back
Si tu croyais que j'allais me mettre à genoux
If you thought I was going to get on my knees
Ou même laisser couler une larme sur ma joue
Or even let a tear roll down my cheek
Tu sais, ça n'arrivera pas, ça n'arrivera pas,
You know, it's not going to happen, it's not going to happen,
Ça n'arrivera pas ohoh
It's not going to happen, ohoh
Tu seras enfin libre d'aller voir ailleurs
You will finally be free to look elsewhere
Tu peux essayer de me viser en plein coeur
You can try to aim at my heart
Mais, ça ne me touche pas, ça ne me touche pas
But it doesn't touch me, it doesn't touch me
Ça ne me touche pas ohoh
It doesn't touch me, ohoh
Si tout s'efface
If everything fades
Tu pourrais me le dire en face
You could tell me it to my face
Moi à ta place
If I were you
Comment me regarder en face
How could you look me in the face
On était bien, on était deux
We were good, we were two
On avait tout pour être heureux
We had everything to be happy
On s'aimait pour de bon
We loved each other for real
C'est vrai j'étais tout le temps ailleurs
It's true I was always somewhere else
Mais c'était pour ton bonheur
But it was for your happiness
N'essaye pas de me prendre pour un con
Don't try to take me for an idiot
Je me donnerai le temps d'oublier mes sentiments au rythme des saisons
I will give myself time to forget my feelings to the rhythm of the seasons
Mais toi et moi c'est terminé,
But you and I are over,
Toi et moi c'est du passé
You and I are in the past
Le temps me donnera raison
Time will prove me right
Si tout s'efface
If everything fades
Tu pourrais me le dire en face
You could tell me it to my face
Moi à ta place
If I were you
Comment me regarder en face
How could you look me in the face
Si tu croyais que j'allais me mettre à genoux
If you thought I was going to get on my knees
Ou même laisser couler une larme sur ma joue
Or even let a tear roll down my cheek
Ça n'arrivera pas, ça n'arrivera pas,
It's not going to happen, it's not going to happen,
Ça n'arrivera pas ohoh
It's not going to happen, ohoh
Tu seras enfin libre d'aller voir ailleurs
You will finally be free to look elsewhere
Tu peux essayer de me viser en plein coeur
You can try to aim at my heart
Ça ne me touche pas, ça ne me touche pas
It doesn't touch me, it doesn't touch me
Ça ne me touche plus
It doesn't touch me anymore
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
What was there for us to share that I will never forgive you
Nou di vou é mwen pou toujou
We both said forever
Es an rivé oublié
And I will never be able to forget
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
What was there for us to share that I will never forgive you
Nou di vou é mwen pou toujou
We both said forever
Es an rivé oublié
And I will never be able to forget
Je referai ma vie (sans toi)
I will start my life over (without you)
Tout passé tout souvenir (crois moi)
To leave the past behind (trust me)
Qu'il en soit ainsi
So be it
Ce qui ne tue pas rend plus fort
What doesn't kill you makes you stronger
J'aurai donné ma vie (pour toi)
I would have given my life (for you)
Rien ne reste impuni (crois moi)
Nothing goes unpunished (trust me)
Chaque jour je remercie le ciel
Every day I thank the heavens
Que je ne t'aime pas plus fort
That I don't love you more than I do
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
What was there for us to share that I will never forgive you
Nou di vou é mwen pou toujou
We both said forever
Es an rivé oublié
And I will never be able to forget
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
What was there for us to share that I will never forgive you
Nou di vou é mwen pou toujou
We both said forever
Es an rivé oublié
And I will never be able to forget
Sa ki la pou nou chayé
What was there for us to share
Es an on jou padoné
That I will never forgive
Ou te di vou é mwen, vou é mwen
You said forever
Rien oublié mwen, oublié mwen
I will never forget
Yeah
Yeah





Writer(s): Courcet Bruno, Otvas Steve, Yesso Marvin


Attention! Feel free to leave feedback.