Marvin - À ta place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin - À ta place




À ta place
На твоем месте
J'ai tellement de choses à te dire
Мне так много нужно тебе сказать,
(Tu ne me laisses pas le choix)
(Ты не оставляешь мне выбора)
Et n'essaye pas de me mentir encore une fois
И не пытайся мне лгать снова,
Aussi vrai que l'amour fait sourire
Ведь любовь заставляет улыбаться,
(Ça je l'ai appris avec toi)
(Этому я научился с тобой)
Pour te retenir ne compte pas sur moi
На меня не рассчитывай, чтобы тебя удержать.
Si tu croyais que j'allais me mettre à genoux
Если ты думала, что я встану на колени,
Ou même laisser couler une larme sur ma joue
Или позволю слезе скатиться по щеке,
Tu sais, ça n'arrivera pas, ça n'arrivera pas,
Знай, этого не произойдет, этого не произойдет,
Ça n'arrivera pas ohoh
Этого не произойдет, о-о-о.
Tu seras enfin libre d'aller voir ailleurs
Ты наконец-то свободна искать кого-то другого,
Tu peux essayer de me viser en plein coeur
Ты можешь пытаться ранить меня прямо в сердце,
Mais, ça ne me touche pas, ça ne me touche pas
Но мне все равно, мне все равно,
Ça ne me touche pas ohoh
Мне все равно, о-о-о.
Si tout s'efface
Если все стирается,
Tu pourrais me le dire en face
Ты могла бы сказать мне это в лицо.
Moi à ta place
На твоем месте,
Comment me regarder en face
Как бы я смог смотреть тебе в глаза?
On était bien, on était deux
Нам было хорошо, нас было двое,
On avait tout pour être heureux
У нас было все, чтобы быть счастливыми.
On s'aimait pour de bon
Мы любили друг друга по-настоящему.
C'est vrai j'étais tout le temps ailleurs
Правда, я постоянно был где-то еще,
Mais c'était pour ton bonheur
Но это было ради твоего счастья.
N'essaye pas de me prendre pour un con
Не пытайся принять меня за дурака.
Je me donnerai le temps d'oublier mes sentiments au rythme des saisons
Я дам себе время забыть свои чувства в ритме времен года,
Mais toi et moi c'est terminé,
Но нам с тобой конец,
Toi et moi c'est du passé
Мы с тобой прошлое.
Le temps me donnera raison
Время рассудит нас.
Si tout s'efface
Если все стирается,
Tu pourrais me le dire en face
Ты могла бы сказать мне это в лицо.
Moi à ta place
На твоем месте,
Comment me regarder en face
Как бы я смог смотреть тебе в глаза?
Si tu croyais que j'allais me mettre à genoux
Если ты думала, что я встану на колени,
Ou même laisser couler une larme sur ma joue
Или позволю слезе скатиться по щеке,
Ça n'arrivera pas, ça n'arrivera pas,
Этого не произойдет, этого не произойдет,
Ça n'arrivera pas ohoh
Этого не произойдет, о-о-о.
Tu seras enfin libre d'aller voir ailleurs
Ты наконец-то свободна искать кого-то другого,
Tu peux essayer de me viser en plein coeur
Ты можешь пытаться ранить меня прямо в сердце,
Ça ne me touche pas, ça ne me touche pas
Мне все равно, мне все равно,
Ça ne me touche plus
Мне уже все равно.
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
То, что было между нами, я когда-нибудь смогу тебе простить.
Nou di vou é mwen pou toujou
Мы говорили, ты и я, навсегда,
Es an rivé oublié
И я смогу забыть.
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
То, что было между нами, я когда-нибудь смогу тебе простить.
Nou di vou é mwen pou toujou
Мы говорили, ты и я, навсегда,
Es an rivé oublié
И я смогу забыть.
Je referai ma vie (sans toi)
Я начну новую жизнь (без тебя),
Tout passé tout souvenir (crois moi)
Все прошлое, все воспоминания (поверь мне),
Qu'il en soit ainsi
Пусть будет так.
Ce qui ne tue pas rend plus fort
То, что не убивает, делает нас сильнее.
J'aurai donné ma vie (pour toi)
Я бы отдал свою жизнь (за тебя),
Rien ne reste impuni (crois moi)
Ничто не остается безнаказанным (поверь мне),
Chaque jour je remercie le ciel
Каждый день я благодарю небо,
Que je ne t'aime pas plus fort
Что я не люблю тебя сильнее.
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
То, что было между нами, я когда-нибудь смогу тебе простить.
Nou di vou é mwen pou toujou
Мы говорили, ты и я, навсегда,
Es an rivé oublié
И я смогу забыть.
Sa ki pou nou chayé es an on jou padoné'w
То, что было между нами, я когда-нибудь смогу тебе простить.
Nou di vou é mwen pou toujou
Мы говорили, ты и я, навсегда,
Es an rivé oublié
И я смогу забыть.
Sa ki la pou nou chayé
То, что было между нами,
Es an on jou padoné
Я смогу когда-нибудь простить.
Ou te di vou é mwen, vou é mwen
Ты говорила, ты и я, ты и я,
Rien oublié mwen, oublié mwen
Просто забыть меня, забыть меня.
Yeah
Yeah





Writer(s): Courcet Bruno, Otvas Steve, Yesso Marvin


Attention! Feel free to leave feedback.