Marvin - J'oublierai Tout - translation of the lyrics into German

J'oublierai Tout - Marvintranslation in German




J'oublierai Tout
Ich werde alles vergessen
Yeahhhh yeah yeah
Yeahhhh yeah yeah
On s′est aimer, tu m'as piègé
Wir haben uns geliebt, du hast mich reingelegt
Tu m′as visé droit en plein cœur
Du hast mich direkt ins Herz getroffen
Jsuis condamné à t'oublier
Ich bin dazu verdammt, dich zu vergessen
Tu m'as visé droit en plein cœur
Du hast mich direkt ins Herz getroffen
Je ne te pardonnerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Je te gommerais sur le papier
Ich werde dich vom Papier radieren
Jt′effacerais du fond de mes pensées
Ich werde dich aus meinen tiefsten Gedanken löschen
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
Tout ce qui s'est passé entre nous
Alles, was zwischen uns passiert ist
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
On ne dirait plus jamais jamais nous
Wir werden niemals niemals mehr "wir" sagen
J'oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
De tout ce que s′est passé entre nous
Von allem, was zwischen uns passiert ist
J'oublierais tout tout tout... de toi, de nous
Ich werde alles alles alles vergessen... von dir, von uns
On s′est aimer, tu m'as piégé
Wir haben uns geliebt, du hast mich reingelegt
Tu m'as visé droit en plein cœur
Du hast mich direkt ins Herz getroffen
Jsuis condamné à t′oublier
Ich bin dazu verdammt, dich zu vergessen
Tu m′as visé droit en plein cœur
Du hast mich direkt ins Herz getroffen
Tu m'as trahi, tu m′as blessé
Du hast mich betrogen, du hast mich verletzt
N'as-tu donc rien dans le cœur?
Hast du denn gar kein Herz?
A quoi pouvais-tu bien penser,
Woran konntest du nur denken,
à tout gâcher en quelques heures?
alles in wenigen Stunden zu zerstören?
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
Tout ce qui s'est passé entre nous
Alles, was zwischen uns passiert ist
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
On ne dirait plus jamais jamais nous
Wir werden niemals niemals mehr "wir" sagen
J'oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
De tout ce que s'est passé entre nous
Von allem, was zwischen uns passiert ist
J′oublierais tout tout tout... de toi, de nous
Ich werde alles alles alles vergessen... von dir, von uns
Tu pensais pouvoir le cacher
Du dachtest, du könntest es verstecken
Mais ton portable t′a trahi
Aber dein Handy hat dich verraten
Mais tu as donc aucun respect
Aber du hast ja gar keinen Respekt
Ni pour toi, ni pour ta famille
Weder vor dir selbst, noch vor deiner Familie
S'il savait qui tu es vraiment
Wenn sie wüssten, wer du wirklich bist
Tu perdrais tout leurs respects... seulement
Du würdest all ihren Respekt verlieren... nur
Jn′ai pas l'intention de leur dire
Ich habe nicht die Absicht, es ihnen zu sagen
Je te demande juste de partiiiiiir
Ich bitte dich nur zu gehennnnnn
Oh oh oh oh oh oh oh yeah oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh yeah oh oh oh oh
J′oublierais tout tout tout de nous x2
Ich werde alles alles alles von uns vergessen x2
J'oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
J'oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
J'oublierais tout tout tout de toi de nous
Ich werde alles alles alles von dir von uns vergessen
Je ne te pardonnerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Je te gommerais sur le papier
Ich werde dich vom Papier radieren
Jt′effacerais du fond de mes pensées
Ich werde dich aus meinen tiefsten Gedanken löschen
J′ai découvert qui tu étais
Ich habe entdeckt, wer du wirklich bist
Comment ai-je pu tant me tromper
Wie konnte ich mich nur so täuschen
Tu sais, tu peux t'en aller
Weißt du, du kannst gehen
J′oublierais tout tout tout tout tout
Ich werde alles alles alles alles alles vergessen
Je ne te pardonnerais jamais
Ich werde dir niemals verzeihen
Je te gommerais sur le papier
Ich werde dich vom Papier radieren
Jt'effacerais du fond de mes pensées
Ich werde dich aus meinen tiefsten Gedanken löschen
J′ai découvert qui tu étais
Ich habe entdeckt, wer du wirklich bist
Comment ai-je pu tant me tromper
Wie konnte ich mich nur so täuschen
Tu sais, tu peux t'en aller
Weißt du, du kannst gehen
J′oublierais tout de nous x5
Ich werde alles von uns vergessen x5





Writer(s): hervé capron, marvin yesso


Attention! Feel free to leave feedback.