Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Fin (Fue, Es, Será)
Наш конец (Был, Есть, Будет)
Me
he
cruzado
con
un
sueño
Мне
приснился
сон,
Gasolina
para
esta
vida
Как
топливо
для
этой
жизни.
He
unido
estas
palabras
Я
соединил
эти
слова,
Separadas
no
son
nada
По
отдельности
они
ничего
не
значат.
Y
no
importa
la
meta
И
не
важна
цель,
Importa
el
camino
Важен
путь.
No
tengo
la
intención
de
rendirme
hoy
Я
не
собираюсь
сдаваться
сегодня.
Estar
despierto
sin
soñar
Быть
бодрствующим,
не
мечтая,
No
tiene
sentido
Не
имеет
смысла.
Voy
a
intentar
tocar
el
cielo
Я
попытаюсь
коснуться
неба,
Separarme
del
suelo
Оторваться
от
земли.
Mejor
fallar
que
no
intentar
Лучше
потерпеть
неудачу,
чем
не
пытаться.
Poco
a
poco
para
logar
Постепенно,
чтобы
добиться,
Estar
de
pie
hasta
el
final
Оставаться
на
ногах
до
конца,
Tener
algo
por
lo
que
luchar
Иметь
то,
за
что
бороться.
Cuanto
más
lejos
se
vaya
Чем
дальше
оно
уходит,
Más
hay
que
perseguirlo
Тем
больше
нужно
его
преследовать.
Cuanto
más
imposible
Чем
более
невозможно,
Más
vale
cada
paso
Тем
ценнее
каждый
шаг.
Y
no
importa
la
meta
И
не
важна
цель,
Importa
el
camino
Важен
путь.
No
tengo
la
intención
de
rendirme
hoy
Я
не
собираюсь
сдаваться
сегодня.
Estar
despierto
sin
soñar
Быть
бодрствующим,
не
мечтая,
No
tiene
sentido
Не
имеет
смысла.
Voy
a
intentar
tocar
el
cielo
Я
попытаюсь
коснуться
неба,
Separarme
del
suelo
Оторваться
от
земли.
Mejor
fallar
que
no
intentar
Лучше
потерпеть
неудачу,
чем
не
пытаться.
Poco
a
poco
para
logar
Постепенно,
чтобы
добиться,
Estar
de
pie
hasta
el
final
Оставаться
на
ногах
до
конца,
Tener
algo
por
lo
que
luchar
Иметь
то,
за
что
бороться.
No
importa
la
meta
Не
важна
цель,
Importa
el
camino
Важен
путь.
No
tengo
la
intención
de
rendirme
hoy
Я
не
собираюсь
сдаваться
сегодня.
Estar
despierto
sin
soñar
Быть
бодрствующим,
не
мечтая,
No
tiene
sentido
Не
имеет
смысла.
Voy
a
intentar
tocar
el
cielo
Я
попытаюсь
коснуться
неба,
Separarme
del
suelo
Оторваться
от
земли.
Mejor
fallar
que
no
intentar
Лучше
потерпеть
неудачу,
чем
не
пытаться.
Poco
a
poco
para
logar
Постепенно,
чтобы
добиться,
Estar
de
pie
hasta
el
final
Оставаться
на
ногах
до
конца,
Tener
algo
por
lo
que
luchar
Иметь
то,
за
что
бороться.
Porque
luchar
Потому
что
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Jimenez De La Cruz, Javier Lerin Albeniz, Eneko Celestino Perez, Ignacio Cruz Erro Aztarain
Attention! Feel free to leave feedback.