Lyrics and translation Marwan - Apuntes Sobre Mi Paso por el Invierno
Apuntes Sobre Mi Paso por el Invierno
Заметки о моей зиме
Olvidar
es
convertir,
una
herida
en
un
recuerdo
Забыть
— значит
превратить
рану
в
воспоминание.
El
concepto
del
amor,
va
cambiando
con
el
tiempo
Понятие
любви
меняется
со
временем.
Ya
se
fueron
esos
dos,
ya
no
hay
ángeles
con
sexo...
Тех
двоих
больше
нет,
ангелов
с
сексом
больше
нет...
La
palabra
soledad,
se
termina
dando
un
beso
Слово
«одиночество»
заканчивается
поцелуем.
Despreciar
es
no
saber,
cuanto
la
echarás
de
menos
Презрение
— это
не
знать,
как
сильно
ты
будешь
по
ней
скучать.
Ya
se
fueron
esos
dos,
ya
no
hay
ángeles
con
sexo...
Тех
двоих
больше
нет,
ангелов
с
сексом
больше
нет...
Fui
capaz
de
convivir,
con
la
ausencia
de
su
cuerpo
Я
смог
жить
с
отсутствием
её
тела.
Ahora
debo
conseguir,
prescindir
de
su
recuerpo
Теперь
я
должен
научиться
обходиться
без
воспоминаний
о
нём.
No
es
lo
mismo
abrazar,
en
un
bar
que
en
un
entierro
Обниматься
в
баре
— не
то
же
самое,
что
на
похоронах.
Nuestra
infancia
solo
es,
una
herida
sobre
el
cuerpo
Наше
детство
— это
всего
лишь
рана
на
теле.
Ser
feliz
es
entender,
que
este
es
el
mejor
momento
Быть
счастливым
— значит
понимать,
что
это
лучший
момент.
El
concepto
del
amor,
va
cambiando
con
el
tiempo.
Понятие
любви
меняется
со
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio
Attention! Feel free to leave feedback.