Lyrics and translation Marwan - Hablemos de Mí
Hablemos de Mí
Поговорим обо мне
Me
gusta
brindar
con
la
vida
por
la
vida,
Мне
нравится
поднимать
тост
за
жизнь,
за
саму
жизнь,
Me
gusta
respirar
la
libertad
en
casa,
¿qué
quieres
que
te
diga?
Мне
нравится
дышать
свободой
дома,
что
тебе
еще
сказать?
Me
gusta
que
valores
más
lo
que
yo
te
digo
que
la
OPINIÓN
del
resto
Мне
нравится,
что
ты
ценишь
мои
слова
больше,
чем
мнение
остальных,
Y
que
me
des
un
beso
cuando
no
te
lo
pido.
И
что
ты
целуешь
меня,
когда
я
тебя
об
этом
не
прошу.
Me
gusta
quien
discute
hablando
y
no
con
balas,
Мне
нравится,
кто
спорит
словами,
а
не
пулями,
Aquellos
que
por
justica
empuñan
su
corazón.
Те,
кто
ради
справедливости
обнажают
свое
сердце.
Me
gusta
el
roedor
que
hay
bajo
tu
falda,
las
noches
de
goleada
sin
balón.
Мне
нравится
зверек
под
твоей
юбкой,
ночи
разгромных
побед
без
мяча.
Me
gusta
cantar
incluso
en
el
váter,
reconozco
ser
un
poco
pasional,
Мне
нравится
петь
даже
в
туалете,
признаю,
я
немного
страстный,
Hay
quien
dice
¿cómo
puedes
ser
tan
bueno
y
a
la
vez
tan
animal?
Кто-то
спрашивает:
"Как
ты
можешь
быть
таким
хорошим
и
одновременно
таким
животным?"
Yo
no
respeto
todas
las
ideas,
no
me
va
el
machismo
de
etiqueta
Я
не
уважаю
все
идеи,
мне
не
по
душе
показной
мачизм,
Y
algunas
formalidades
me
las
paso
por
el
forro
de
la
chaqueta
А
некоторые
формальности
я
пропускаю
мимо
ушей.
Y
soy
peor
persona
que
mi
propia
consciencia
И
я
хуже,
чем
думает
моя
совесть,
Me
emociona
más
un
gol
que
algún
poeta
Меня
больше
трогает
гол,
чем
какой-нибудь
поэт,
Y
ver
gente
que
prefiere
contar
estrellas
mucho
antes
que
pesetas.
И
видеть
людей,
которые
предпочитают
считать
звезды,
а
не
деньги.
No
me
gusta
quien
milita
en
el
amor
con
cobardía
Мне
не
нравится,
кто
трусливо
относится
к
любви
Y
se
vuelve
un
contable
teniendo
sentimientos
siempre
al
baño
maría.
И
становится
бухгалтером,
держа
чувства
на
медленном
огне.
No
me
gusta
ver
padres
que
entierran
a
sus
hijos,
Мне
не
нравится
видеть
родителей,
хоронящих
своих
детей,
No
me
gusta
que
ladre
más
el
hombre
que
el
perro
ni
la
palabra
exilio.
Мне
не
нравится,
когда
лает
человек,
а
не
собака,
и
слово
"изгнание".
No
me
gustan
aquellos
que
cuando
están
con
unos
Мне
не
нравятся
те,
кто
с
одними
Son
como
Dr.
Jekill
y
con
otros
Mr.
Hide.
Как
доктор
Джекилл,
а
с
другими
- мистер
Хайд.
Y
no
me
gusta
nada
saber
que
he
sido
injusto,
И
мне
совсем
не
нравится
знать,
что
я
был
несправедлив,
No
me
gusta
estar
en
guerra
ni
por
paz.
Мне
не
нравится
быть
на
войне,
даже
ради
мира.
No
me
gustan
esas
lenguas
que
se
mueven
como
una
batidora
al
besar,
Мне
не
нравятся
языки,
которые
вращаются,
как
миксер,
при
поцелуе,
No
me
gustan
las
mentiras
maquilladas
con
un
rímel
de
verdad.
Мне
не
нравится
ложь,
замаскированная
подлинной
тушью.
A
veces
pienso
que
bello
sería
ver
ancianos
que
se
montan
una
orgía
Иногда
я
думаю,
как
было
бы
прекрасно
видеть
стариков,
устраивающих
оргию,
Y
poder
jugar
al
FÚTBOL
cada
tarde
sin
dolor
en
las
rodillas
И
иметь
возможность
играть
в
ФУТБОЛ
каждый
вечер
без
боли
в
коленях,
Y
ver
al
Fary
y
a
Torrente
dos
flamantes
licenciados
en
Sociología
И
видеть
Фари
и
Торренте
блестящими
выпускниками
социологического
факультета,
Y
mujeres
que
se
han
quitado
el
burka
para
ver
la
luz
del
día.
И
женщин,
снявших
бурку,
чтобы
увидеть
дневной
свет.
Mi
pequeña
declaración
de
principios
y
gustos.
Todo
cantautor
Мое
небольшое
признание
в
принципах
и
вкусах.
Каждый
уважающий
себя
автор-исполнитель
Que
se
precie
debe
tener
alguna
canción
así,
es
un
clásico
Должен
иметь
такую
песню,
это
классика
En
nuestro
repertorio.
En
este
caso
lo
hago
pasando
por
el
В
нашем
репертуаре.
В
данном
случае
я
делаю
это,
прибегая
к
Humor,
el
sarcasmo
y
la
ternura,
que
son
armas
de
expresión
Юмору,
сарказму
и
нежности,
которые
являются
оружием
массового
Masiva.
Las
cosas
que
me
gustan
son
las
que
unen
a
la
gente,
Выражения.
Вещи,
которые
мне
нравятся,
объединяют
людей,
Las
que
convierten
el
mundo
en
un
sitio
más
habitable.
Lo
Делают
мир
более
обитаемым.
То,
Que
no
me
gusta
es
lo
que
separa,
las
convenciones
sociales
Что
мне
не
нравится,
- это
то,
что
разделяет,
косность
и
закостенелость
социальных
Casposas
y
acartonadas
que
coartan
las
libertades
y
el
Условностей,
которые
ограничивают
свободу
и
Resplandor
de
la
naturalidad.
Сияние
естественности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio
Attention! Feel free to leave feedback.