Lyrics and translation Marwan - Las Cosas Que No Pude Responder
Las Cosas Que No Pude Responder
The Things I Could Not Answer
¿Por
qué
aún
sientes
dentro
de
tu
pecho
todos
los
latidos
de
mi
cuerpo?
Why
do
you
still
feel
all
the
beats
of
my
body
within
your
chest?
¿Por
qué
no
dejo
de
sentir
que
todavía
formas
parte
de
mi
piel?
Why
do
I
never
stop
feeling
that
you
are
still
a
part
of
my
skin?
¿Por
qué
decides
que
te
quieres
volver
loca
cuando
yo
me
he
vuelto
cuerdo?
Why
do
you
decide
that
you
want
to
go
crazy
when
I
have
come
to
my
senses?
¿Por
qué
intentamos
avanzar
mirando
de
reojo
lo
que
pudo
ser?
Why
do
we
try
to
move
forward
while
looking
sideways
at
what
could
have
been?
¿Por
qué
las
cosas
que
arreglamos
al
besarnos
las
rompemos
con
palabras?
Why
do
we
break
with
words
the
things
we
fix
when
we
kiss?
¿Por
qué
siempre
que
digo
"adiós",
el
corazón
me
dice
"inténtalo
otra
vez"?
Why
is
it
that
every
time
I
say
"goodbye,"
my
heart
says
"try
again"?
¿Por
qué
parece
que
sólo
nos
entendemos
con
las
luces
apagadas?
Why
does
it
seem
that
we
only
understand
each
other
with
the
lights
off?
¿Quién
diablos
sabe
calcular
bien
la
distancia
que
debemos
mantener?
Who
the
hell
knows
how
to
correctly
calculate
the
distance
we
should
maintain?
El
corazón,
es
un
alumno
limitado
que
nunca
aprende
The
heart,
is
a
limited
student
who
never
learns
El
corazón,
siempre
la
misma
asignatura
para
septiembre
The
heart,
always
the
same
subject
for
September
El
corazón,
es
un
alumno
limitado
que
nunca
aprende
The
heart,
is
a
limited
student
who
never
learns
El
corazón,
siempre
la
misma
asignatura
para
septiembre
The
heart,
always
the
same
subject
for
September
¿Por
qué
es
tan
raro
el
amor
siempre
resiste
mucho
más
de
lo
que
dura?
Why
is
it
so
strange
that
love
always
endures
much
longer
than
it
lasts?
¿Por
qué
hay
cuestiones
en
mi
piel
que
sólo
puede
respondérmelas
tu
piel?
Why
are
there
questions
in
my
skin
that
only
your
skin
can
answer?
¿Por
qué
si
vuelves
a
mandarme
algun
mensaje
aún
se
me
rompen
las
costuras?
Why
do
my
seams
still
break
if
you
send
me
another
message?
¿Por
qué
hacemos
cosas
que
juramos
que
no
llegaríamos
a
hacer?
Why
do
we
do
things
that
we
swore
we
would
never
do?
¿Por
qué
si
sientes
lo
de
siempre
tus
ojos
me
dicen
ya
no
me
haces
falta?
Why
is
it
that
if
you
feel
the
same,
your
eyes
tell
me
I'm
no
longer
necessary?
¿Por
qué
si
siento
lo
de
siempre
no
me
atrevo
a
decirte
"quédate"?
Why
is
it
that
if
I
feel
the
same,
I
don't
dare
tell
you
"stay"?
¿Por
qué
será
que
la
felicidad
ya
nunca
nos
devuelve
la
llamada?
Why
is
it
that
happiness
never
returns
our
calls?
Creo
que
llamaré
a
esta
canción
"las
cosas
que
no
pude
responder"
I
think
I'll
call
this
song
"the
things
I
could
not
answer"
El
corazón,
es
un
alumno
limitado
que
nunca
aprende
The
heart,
is
a
limited
student
who
never
learns
El
corazón,
siempre
la
misma
asignatura
para
septiembre
The
heart,
always
the
same
subject
for
September
El
corazón,
es
un
alumno
limitado
que
nunca
aprende
The
heart,
is
a
limited
student
who
never
learns
El
corazón,
siempre
la
misma
asignatura
para
septiembre
The
heart,
always
the
same
subject
for
September
El
corazón,
que
sale
a
caminar
con
los
cordones
desatados
The
heart,
that
goes
for
a
walk
with
untied
laces
El
corazón,
serán
los
restos
de
un
tal
vez
que
no
ha
cicatrizado
The
heart,
it
will
be
the
remains
of
a
maybe
that
has
not
healed
El
corazón,
parece
ser
que
está
empeñado
en
que
lleguemos
tarde
The
heart,
it
seems
that
it
is
determined
to
make
us
late
El
corazón,
que
ya
está
acostumbrado
a
caminar
sobre
el
alambre
The
heart,
which
is
already
used
to
walking
on
a
wire
El
corazón,
oh,
oh,
oh
The
heart,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio
Attention! Feel free to leave feedback.