Marwan - Te Podría Decir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marwan - Te Podría Decir




Te Podría Decir
Мог бы сказать тебе
Yo soporto la abstinencia porque tengo en la cabeza un corazón para pensar
Я терплю воздержание, потому что в моей голове сердце, способное думать,
Y no sabes como escuecen estos meses
И ты не знаешь, как жгут эти месяцы,
Caminando de puntillas para no romperlo más.
Когда я хожу на цыпочках, чтобы не разбить его еще больше.
Te podría decir que durmieras conmigo esta noche
Мог бы сказать тебе, чтобы ты осталась со мной этой ночью,
Pero luego vendría la excusa y su hermano gemelo el reproche.
Но потом последовало бы оправдание и его брат-близнец упрек.
Te podría decir cómo dueles pero te confieso
Мог бы сказать тебе, как ты причиняешь мне боль, но признаюсь,
Que ya estaba esperando que algo me sacara la piel de los huesos.
Что уже ждал, когда что-то сотрет меня в порошок.
Te podría decir que mañana veremos el modo
Мог бы сказать тебе, что завтра мы найдем выход,
Pero nunca te quedas conmigo ni tampoco te marchas del todo.
Но ты никогда не остаешься со мной полностью и не уходишь совсем.
Te podría decir que lo hice todo para ver si conseguía
Мог бы сказать тебе, что сделал все, чтобы попытаться
Romper las cuerdas del pasado porque vi
Разорвать путы прошлого, потому что увидел,
Que a ti el amor sólo te gusta con heridas
Что тебе любовь нравится только с ранами,
Y tu nombre no cabía dentro de mi porvenir.
А твое имя не помещалось в моем будущем.
Yo soporto la abstinencia porque tengo en la cabeza un corazón para pensar
Я терплю воздержание, потому что в моей голове сердце, способное думать,
Y no sabes como escuecen estos meses
И ты не знаешь, как жгут эти месяцы,
Caminando de puntillas para no romperlo más.
Когда я хожу на цыпочках, чтобы не разбить его еще больше.
Te podría decir que aún estoy arreglando los rotos
Мог бы сказать тебе, что я все еще собираю осколки,
Porque aún no he encontrado un buen sitio
Потому что еще не нашел подходящего места,
Por el que hacer pedazos las fotos.
Чтобы разорвать в клочья фотографии.
Te podría decir que también intenté comprenderte
Мог бы сказать тебе, что я тоже пытался понять тебя,
Y aprendí que tu forma de odiarme eran sólo las ganas de verme.
И узнал, что твоя ненависть ко мне лишь желание увидеть меня.
Te podría decir que mañana veremos el modo
Мог бы сказать тебе, что завтра мы найдем способ
De aprender a quedarme contigo o aprender a marcharme del todo.
Научиться оставаться вместе или научиться уходить навсегда.
Te podría decir que lo hice todo para ver si conseguía
Мог бы сказать тебе, что сделал все, чтобы попытаться
Romper las cuerdas del pasado porque vi
Разорвать путы прошлого, потому что увидел,
Que a ti el amor sólo te gusta con heridas
Что тебе любовь нравится только с ранами,
Y tu nombre no cabía dentro de mi porvenir.
А твое имя не помещалось в моем будущем.
Si hubiera vuelto pronto te arrepentirías,
Если бы я вернулся раньше, ты бы пожалела,
Si hubieras vuelto yo me habría querido ir.
Если бы ты вернулась, я бы захотел уйти.
¿Por qué volver donde tan sólo hubo heridas?
Зачем возвращаться туда, где были только раны?
El pasado es una chica a la que no hay que desvestir.
Прошлое это девушка, которую не стоит раздевать.






Attention! Feel free to leave feedback.