Lyrics and translation Marwan - Te Podría Decir
Te Podría Decir
Мог бы сказать тебе
Yo
soporto
la
abstinencia
porque
tengo
en
la
cabeza
un
corazón
para
pensar
Я
терплю
воздержание,
потому
что
в
моей
голове
сердце,
способное
думать,
Y
no
sabes
como
escuecen
estos
meses
И
ты
не
знаешь,
как
жгут
эти
месяцы,
Caminando
de
puntillas
para
no
romperlo
más.
Когда
я
хожу
на
цыпочках,
чтобы
не
разбить
его
еще
больше.
Te
podría
decir
que
durmieras
conmigo
esta
noche
Мог
бы
сказать
тебе,
чтобы
ты
осталась
со
мной
этой
ночью,
Pero
luego
vendría
la
excusa
y
su
hermano
gemelo
el
reproche.
Но
потом
последовало
бы
оправдание
и
его
брат-близнец
– упрек.
Te
podría
decir
cómo
dueles
pero
te
confieso
Мог
бы
сказать
тебе,
как
ты
причиняешь
мне
боль,
но
признаюсь,
Que
ya
estaba
esperando
que
algo
me
sacara
la
piel
de
los
huesos.
Что
уже
ждал,
когда
что-то
сотрет
меня
в
порошок.
Te
podría
decir
que
mañana
veremos
el
modo
Мог
бы
сказать
тебе,
что
завтра
мы
найдем
выход,
Pero
nunca
te
quedas
conmigo
ni
tampoco
te
marchas
del
todo.
Но
ты
никогда
не
остаешься
со
мной
полностью
и
не
уходишь
совсем.
Te
podría
decir
que
lo
hice
todo
para
ver
si
conseguía
Мог
бы
сказать
тебе,
что
сделал
все,
чтобы
попытаться
Romper
las
cuerdas
del
pasado
porque
vi
Разорвать
путы
прошлого,
потому
что
увидел,
Que
a
ti
el
amor
sólo
te
gusta
con
heridas
Что
тебе
любовь
нравится
только
с
ранами,
Y
tu
nombre
no
cabía
dentro
de
mi
porvenir.
А
твое
имя
не
помещалось
в
моем
будущем.
Yo
soporto
la
abstinencia
porque
tengo
en
la
cabeza
un
corazón
para
pensar
Я
терплю
воздержание,
потому
что
в
моей
голове
сердце,
способное
думать,
Y
no
sabes
como
escuecen
estos
meses
И
ты
не
знаешь,
как
жгут
эти
месяцы,
Caminando
de
puntillas
para
no
romperlo
más.
Когда
я
хожу
на
цыпочках,
чтобы
не
разбить
его
еще
больше.
Te
podría
decir
que
aún
estoy
arreglando
los
rotos
Мог
бы
сказать
тебе,
что
я
все
еще
собираю
осколки,
Porque
aún
no
he
encontrado
un
buen
sitio
Потому
что
еще
не
нашел
подходящего
места,
Por
el
que
hacer
pedazos
las
fotos.
Чтобы
разорвать
в
клочья
фотографии.
Te
podría
decir
que
también
intenté
comprenderte
Мог
бы
сказать
тебе,
что
я
тоже
пытался
понять
тебя,
Y
aprendí
que
tu
forma
de
odiarme
eran
sólo
las
ganas
de
verme.
И
узнал,
что
твоя
ненависть
ко
мне
– лишь
желание
увидеть
меня.
Te
podría
decir
que
mañana
veremos
el
modo
Мог
бы
сказать
тебе,
что
завтра
мы
найдем
способ
De
aprender
a
quedarme
contigo
o
aprender
a
marcharme
del
todo.
Научиться
оставаться
вместе
или
научиться
уходить
навсегда.
Te
podría
decir
que
lo
hice
todo
para
ver
si
conseguía
Мог
бы
сказать
тебе,
что
сделал
все,
чтобы
попытаться
Romper
las
cuerdas
del
pasado
porque
vi
Разорвать
путы
прошлого,
потому
что
увидел,
Que
a
ti
el
amor
sólo
te
gusta
con
heridas
Что
тебе
любовь
нравится
только
с
ранами,
Y
tu
nombre
no
cabía
dentro
de
mi
porvenir.
А
твое
имя
не
помещалось
в
моем
будущем.
Si
hubiera
vuelto
pronto
te
arrepentirías,
Если
бы
я
вернулся
раньше,
ты
бы
пожалела,
Si
hubieras
vuelto
yo
me
habría
querido
ir.
Если
бы
ты
вернулась,
я
бы
захотел
уйти.
¿Por
qué
volver
donde
tan
sólo
hubo
heridas?
Зачем
возвращаться
туда,
где
были
только
раны?
El
pasado
es
una
chica
a
la
que
no
hay
que
desvestir.
Прошлое
– это
девушка,
которую
не
стоит
раздевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.