Lyrics and translation Marwan - Un Día de Estos
Tendré
que
abrazarte
más
fuerte
Мне
придётся
обнять
тебя
крепче,
No
vaya
a
ser
que
te
me
vueles
Чтобы
ты
не
улетела,
Igual
que
la
pena
en
un
bar
Как
печаль
в
баре.
Tendremos
que
vernos
a
oscuras
Нам
придётся
увидеться
в
темноте,
La
piel
no
conoce
otra
forma
Кожа
не
знает
другого
способа
Para
ir
resolviendo
las
dudas
Разрешить
все
сомнения.
Yo
sé
que
solo
es
miedo
Я
знаю,
это
всего
лишь
страх,
Fantasmas
de
la
infancia
Призраки
детства.
Tú
intentas
arrojar
tu
corazón
por
la
ventana
Ты
пытаешься
выбросить
своё
сердце
в
окно,
Luchar
contra
el
deseo
Бороться
с
желанием
En
plena
madrugada
Глубокой
ночью.
Es
como
esperar
que
Dios
conteste
una
llamada
Это
как
ждать,
что
Бог
ответит
на
звонок.
Tu
piel
me
la
regalas
Ты
даришь
мне
свою
кожу,
El
alma
continúa
anestesiada
А
душа
всё
ещё
под
анестезией.
Si
quieres
yo
te
cuento
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе,
Las
cosas
que
te
pasan
Что
с
тобой
происходит,
Cuando
abres
al
amor,
dejando
la
cadena
echada
Когда
ты
открываешься
любви,
оставляя
цепь
на
замке.
Comprobarás
que
todas
Ты
убедишься,
что
всё,
Las
cosas
que
no
hacemos
Чего
мы
не
делаем,
Después
son
esas
mismas
cosas
que
echarás
de
menos
Потом
мы
будем
по
этому
скучать.
Quiero
follarte
lento
Я
хочу
медленно
трахнуть
тебя,
Mirándote
a
la
cara
Глядя
тебе
в
лицо,
Leer
tu
cuerpo
en
braille
con
las
luces
apagadas
Читать
твоё
тело
по
Брайлю
при
выключенном
свете.
Quiero
que
entiendas
esto
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
это,
Si
ya
no
entiendes
nada
Если
ты
уже
ничего
не
понимаешь.
"Amor",
es
la
palabra
que
resuelve
el
crucigrama
"Любовь"
- это
слово,
которое
решает
кроссворд.
Tendrás
que
ir
bajando
la
guardia
Тебе
придётся
ослабить
бдительность.
Las
cosas
que
otros
te
hicieron
То,
что
другие
сделали
с
тобой,
Son
cosas
que
ya
no
te
pasan
Уже
не
имеет
значения.
No
sabes
bien
el
viento
Ты
не
знаешь,
какой
ветер
Que
ha
de
mover
tu
falda
Должен
поднять
твою
юбку,
Si
dar
un
paso
al
frente,
no
cincuenta
hacia
tu
espalda
Если
сделать
шаг
вперёд,
а
не
пятьдесят
назад.
Te
digo:
"solo
es
miedo
Я
говорю
тебе:
"Это
всего
лишь
страх,
Fantasmas
de
la
infancia
Призраки
детства,
Amantes
que
vinieron,
pero
no
buscaban
nada"
Любовники,
которые
приходили,
но
ничего
не
искали".
Tu
piel
me
la
regalas
Ты
даришь
мне
свою
кожу,
El
alma
continúa
anestesiada
А
душа
всё
ещё
под
анестезией.
Si
quieres
yo
te
cuento
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе,
Las
cosas
que
te
pasan
Что
с
тобой
происходит,
Cuando
abres
al
amor,
dejando
la
cadena
echada
Когда
ты
открываешься
любви,
оставляя
цепь
на
замке.
Comprobarás
que
todas
Ты
убедишься,
что
всё,
Las
cosas
que
no
hacemos
Чего
мы
не
делаем,
Después
son
esas
mismas
cosas
que
echarás
de
menos
Потом
мы
будем
по
этому
скучать.
Quiero
follarte
lento
Я
хочу
медленно
трахнуть
тебя,
Mirándote
a
la
cara
Глядя
тебе
в
лицо,
Leer
tu
cuerpo
en
braille
con
las
luces
apagadas
Читать
твоё
тело
по
Брайлю
при
выключенном
свете.
Quiero
que
entiendas
esto
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
это,
Si
ya
no
entiendes
nada
Если
ты
уже
ничего
не
понимаешь.
"Amor",
es
la
palabra
que
resuelve
el
crucigrama
"Любовь"
- это
слово,
которое
решает
кроссворд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio
Attention! Feel free to leave feedback.