Marwan - El Planeta Desconcierto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marwan - El Planeta Desconcierto




El Planeta Desconcierto
Планета Смятения
Nuestro mundo ha cambiado
Наш мир изменился,
Hoy lo llaman el planeta desconcierto
Теперь его называют планетой смятения.
La esperanza se murió en plena calle esperando una señal
Надежда умерла посреди улицы, ожидая знака,
En las tablas de Moisés hoy aparecen otro par de mandamientos
На скрижалях Моисея появились еще пара заповедей.
El primero es una frase de Coelho en una foto de Instagram
Первая цитата Коэльо на фото в Instagram.
Todos bailan en la fiesta del vacío
Все танцуют на празднике пустоты,
Hoy los vivos ya están muertos
Живые уже мертвы,
Jesucristo está presente en estos días
Иисус Христос присутствует в наши дни,
Y hoy a vuelto a tuitear
И сегодня он снова твитнул.
La ignorancia y la codicia, corazón, son la pareja del momento
Невежество и жадность, милая, главная пара момента,
Y Maluma llora en su jet privado de camino a Neverland
А Малума плачет в своем частном самолете по пути в Неверленд.
Futbolistas que pretenden ser poetas
Футболисты, претендующие на звание поэтов,
Superventas, sin talento
Бестселлеры без таланта,
Eminencias de las letras que a veces venden su privacidad
Выдающиеся литераторы, которые иногда продают свою личную жизнь.
Lo que a ti te hace falta es un coach
Тебе нужен коуч,
Si quieres yo te lo presento
Если хочешь, я тебя с ним познакомлю.
Todos venden su remedio milagroso
Все продают свое чудодейственное средство,
Pero nadie te lo da
Но никто тебе его не дает.
Veinteañeras que publican sus memorias
Двадцатилетние девушки публикуют свои мемуары,
El absurdo va en aumento
Абсурд нарастает,
Editores que te fichan solamente por el número de likes
Издатели подписывают с тобой контракт только из-за количества лайков.
Demasiadas opiniones
Слишком много мнений,
Demasiado, demasiado aturdimiento
Слишком много, слишком много шума.
El problema, corazón, es que vivimos dentro de una red social
Проблема, милая, в том, что мы живем внутри социальной сети.
Y no tienes nada más
И у тебя больше ничего нет,
No te queda nada más
У тебя больше ничего не осталось,
No te queda nada más
У тебя больше ничего не осталось,
No te queda nada más
У тебя больше ничего не осталось,
No te queda nada más, oh-oh
У тебя больше ничего не осталось, ох-ох,
No te queda nada más
У тебя больше ничего не осталось,
No te queda nada más, oh
У тебя больше ничего не осталось, ох,
No te queda nada más
У тебя больше ничего не осталось.






Attention! Feel free to leave feedback.