Marwan Khoury - Ya Rayeh - يا رايح - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marwan Khoury - Ya Rayeh - يا رايح




آه على قلب هواهُ محكم
Ах, сердце сильного любителя.
فاض الجوى منه فظلما يكتم
У него нет воздуха, он просто скрывается.
ويحي أنا بحت لها بسره
О, я рассказал ей его секрет.
أشكو لهـا قلباً بنارها مغرم
У меня есть сердце для нее, ее огонь влюблен.
ولمحت من عينيها ناري وحرقتي
Она увидела в своих глазах мой огонь и сожгла меня.
قالت على قلبي هواها محرم
Она сказала, что мое сердце запрещено.
كانت حياتي فلمـا بانت بنأيها
Это была моя жизнь.
صار الردى آه علي أرحـم
Ответ: "О, я сжалься".
كل القصايد من حلا عينيك
Это все в твоих глазах.
من دفا إيديك كتبتن وقلتن
Из одеяла твоих рук ты написал и сказал:
هودي القصايد مش حكي يا روحي
Балахон, поэма-неправда, моя душа.
هو بكي القصايد هو لكي كلن
Он плакал.стихотворение для тебя.
كل القصايد من حلا عينيك
Это все в твоих глазах.
من دفا إيديك كتبتن وقلتن
Из одеяла твоих рук ты написал и сказал:
هودي القصايد مش حكي يا روحي
Балахон, поэма-неправда, моя душа.
هو بكي القصايد هو لكي كلن
Он плакал.стихотворение для тебя.
هودي الأغاني غرامي سنين
Балахон песни были влюблены в течение многих лет.
هودي دموع ونغم وحنين
Привет, слезы, мелодия и ностальгия.
هودي أيامي معك قلبي اللي بيوجعك
Привет, мои дни с тобой-это мое сердце, которое причиняет тебе боль.
أنا لو...
Я Лу...






Attention! Feel free to leave feedback.