Lyrics and translation Marwan Moussa - أبطال
اهلا
بالابطال
خلصنا
التصفيات
Эй,
чемпион,
мы
закончили
плей-офф.
احنا
نجيب
اجوان
من
غير
الاسطعراض
Мы
отвечаем
Аджвану
без
симптомов.
ماشي
ماشي
في
سكة
بسرعة
الف
قراط
Иду
по
тропе
за
тысячу
карат.
ماشي
ماشي
دغري
زي
الاوتستراد
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
ليييه.
لا
ده
مش
ب
ادينا
Ли.
нет,
мы
этого
не
делаем.
غني
ولا
الصيد
عايزين
الاتنين
Богат,
не
охотится.
ده
بيقولي
واخد
عين
Это
говорит
мне
о
том,
чтобы
взглянуть.
قول
له
بلا
نيلة
Скажи
ему,
что
никакой
выгоды.
بتقاوح
بعد
ايه
Ты
ведешь
себя
грубо.
قول
له
قول
له
قول
له
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему.
كله
اختفى
وقت
العوزة
Все
ушло
в
трудную
минуту.
ليلة
غمقة
ليلة
سودة
Темная
ночь,
темная
ночь.
لما
غرقت
في
الغويط
Я
бы
не
утонул
в
обруче.
طلعت
منه
عامل
موجة
Из
него
вышел
волновой
рабочий.
الدنية
اللي
بتلعب
الدرس
Мирское,
что
играет
урок.
كل
واحد
وسذاجته
Все
наивны.
كل
واحد
وكفائته
Все
до
единого.
وصلت
الجون
وقومت
واكله
Пришел
Джун,
и
я
съел
его.
عندكوا
الكل
على
قده
У
всех
вас
есть
зацепка.
طِلع
واد
زي
اللي
قبله
Тот,
что
был
до
него.
عارف
تفاصيل
الكواليس
Зная
детали
закулисья.
ف
مش
بتعامل
مع
اغلبكوا
Я
не
общаюсь
с
большинством
из
вас.
في
المجال
استغماية
На
поле
прятки.
شوفتوني
مرة
كدا
كفاية
Ты
видел
меня
достаточно
раз.
محدش
يعرف
اللي
فيها
بجد
غيري
انا
ونفسي
والمراية
Никто
не
знает,
что
в
нем
на
самом
деле,
кроме
меня,
меня
и
зеркала.
انا
طيب
بس
مش
في
الملعب
خويا
خويا
خويا
اديني
بفكرك
Я
в
порядке,
но
я
не
на
поле,
Джойя,
Джойя,
дай
мне
свою
мысль.
ف
اخر
فترة
مباقيتش
اهرج
شان
الناس
دي
بتاخد
عني
فكرة
غلط
Последний
раз,
когда
я
проверял,
люди
ошибались.
باشا
الشغل
اللي
بالحب
انقرض
Паша,
влюбленная
работа
ушла.
جتلي
الفكرة
وانا
في
ليلة
ارق
У
меня
есть
идея
в
бессонную
ночь.
لما
نزلت
لاقيت
الماتش
اتقلب
Когда
я
спустился,
я
встретил
спичку.
اخدت
خطوة
لقيتهم
جابوا
ورا
Я
сделал
шаг.
مش
هاقعد
احكي
بقى
واهري
Я
не
собираюсь
говорить
тебе.
احرق
دمي
بقى
واغلي
Сожги
мою
кровь,
останься
и
закипи.
ورايا
كتير
ولازم
اجري
И
много
Рая
и
я
должны
бежать.
بنام
متأخر
واصحى
بدري
Спать
поздно
и
просыпаться
рано.
بنام
متأخر
واصحى
بدري
Спать
поздно
и
просыпаться
рано.
دايما
باجي
على
نفسي
Я
всегда
прихожу
в
себя.
فيش
حاجة
اسمها
جيبت
اخري
Как
ее
еще
раз
зовут?
اهم
حاجة
عندي
اهلي
Самое
важное
для
меня-это
мои
родители.
طالع
هادي
على
مهلي
Притормози.
على
السلم
ماشي
سلانسيه
На
лестнице.
السكة
صعبة
عكس
ما
حسيت
Трек
тяжелый,
в
отличие
от
того,
что
я
чувствовал.
اكون
اساسي
دا
اهم
شيئ
Я-самое
важное.
это
самое
главное.
ولكل
مركز
فيكوا
عندي
جيب
И
для
каждой
жертвы
у
меня
есть
карман.
قعدتوا
تجرو
تجرو
تجرو
بعد
ما
عديت
Ты
садишься,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь
после
того,
как
вернулся.
جيبتو
ورا
ولا
وجيبتو
زيت؟
Джепто,
ра,
ла,
джепто,
масло?
باشا
اخرك
تلعب
ورا
البيت
Паша
велел
тебе
вернуться
домой.
اهلا
بالابطال
خلصنا
التصفيات
Эй,
чемпион,
мы
закончили
плей-офф.
احنا
نجيب
اجوان
من
غير
الاستعراض
Мы
отвечаем
Аджвану
без
шоу.
ماشي
ماشي
في
سكة
بسرعة
الف
قراط
Иду
по
тропе
за
тысячу
карат.
ماشي
ماشي
دغري
زي
الاوتستراد
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
ليه؟
لا
دا
مش
بإدينا
Почему?
нет,
мы
этого
не
делаем.
غنا
ولا
الصيت؟
Богат
или
знаменит?
عايزين
الوينجين
دا
Я
хочу
выиграть
уинджин
да.
بيقول
لي
واخد
عين
Он
велит
мне
взглянуть.
قول
له
بلا
نيلة
Скажи
ему,
что
никакой
выгоды.
قول
له
قول
له
قول
له
قول
له
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему.
قوله
مش
بنهدي
اللعب
ومش
بنحل
Я
не
хочу
играть
с
пчелами.
قوله
ان
العزيمة
معانا
بتقلب
غل
Он
сказал,
что
решительность
с
нами.
قول
له
الف
مبروك
حبيبي
انت
اتغفلت
Передай
ему
поздравления,
милая,
ты
пропустила
это.
قول
له
هنقسم
عليك
نقلبها
سرك
Скажи
ему,
что
мы
поклянемся
перевернуть
ее.твой
секрет.
في
اي
ظروف
مكمل
مابتعبش
والكلام
دا
في
اي
ساعة
او
في
اي
طقس
Ни
при
каких
обстоятельствах
ты
не
живешь
и
не
разговариваешь
в
любое
время
и
в
любую
погоду.
فيش
صحاب
واحنا
قلب
الماتش
Рыба-это
друзья,
а
мы-сердце
этого
матча.
لما
اشوفك
هعمل
معرفكش
Когда
я
увижу
тебя,
я
узнаю
тебя.
كنت
واقف
في
المنطقة
جتلي
تاني
لحد
عندي
قولتلها
اهلا
بيكي
Я
стоял
в
этом
районе
и
подумал:
"Эй,
Беки!"
محدش
يعرف
الكمية
الحقيقية
بس
بنرمي
وتيجي
زي
ما
تيجي
Никто
не
знает
настоящую
сумму,
кроме
бенрами
и
Тигги.
اتفرقنا
وكله
خد
طريق
Мы
расстались,
и
он
отправился
в
путь.
هاكتب
اسمي
فيها
بالعريض
Я
напишу
в
нем
свое
имя.
دلوقتي
مش
بيقدرونا
كتير
Теперь
они
нас
мало
ценят.
في
زمن
تاني
هانبقى
اساطير
Во
времена
Тани
ходят
легенды.
اللعبة
حدش
فيها
يشتتني
Игра
отвлекает
меня.
على
وضعي
زي
ما
ليقيتني
Я
должен
надеть
костюм,
чтобы
быть
в
безопасности.
لما
رجعت
حدش
فيكوا
عرفني
Когда
я
вернулся,
кто-то
узнал
меня.
لقطة
وحشة
بس
عجبتني
Выстрел
монстра,
но
мне
это
нравится.
ماتطلبش
مني
ألعب
بالراحة
الفترة
جاية
عشان
انا
فيا
اللي
مكفيني
Ты
не
просишь
меня
какое-то
время
играть
спокойно,
потому
что
я
тот,
кто
достаточно
хорош
для
меня.
اتنين
شمالي
وواحد
على
يميني
Два
северных
и
один
справа
от
меня.
واقف
سد
هنا
انا
مالديني
Здесь
есть
плотина,
я
Малдини.
اهلا
بالابطال
خلصنا
التصفيات
Эй,
чемпион,
мы
закончили
плей-офф.
احنا
نجيب
اجوان
من
غير
الاسطعراض
Мы
отвечаем
Аджвану
без
симптомов.
ماشي
ماشي
في
سكة
بسرعة
الف
قراط
Иду
по
тропе
за
тысячу
карат.
ماشي
ماشي
دغري
زي
الاوتستراد
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
ليييه.
لا
ده
مش
ب
ادينا
Ли.
нет,
мы
этого
не
делаем.
غني
ولا
الصيد
عايزين
الاتنين
Богат,
не
охотится.
ده
بيقولي
واخد
عين
Это
говорит
мне
о
том,
чтобы
взглянуть.
قول
له
بلا
نيلة
Скажи
ему,
что
никакой
выгоды.
بتقاوح
بعد
ايه
Ты
ведешь
себя
грубо.
قول
له
قول
له
قول
له
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.