Lyrics and translation Marwan Moussa - ذهاب وعودة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أطرافي
نملت
من
البرد
مش
بترعش
Мои
конечности
онемели
от
холода,
но
не
дрожат.
مستني
خبر
حلو،
مستني
خبر
وحش
Жду
хороших
вестей,
жду
плохих
вестей.
جايلي
إحساس
إن
دي
نهاية
الفصل
У
меня
такое
чувство,
что
это
конец
главы.
مستني
السما
تعيط،
مستني
جنب
النهر
Жду,
когда
небо
заплачет,
жду
у
реки.
مستني
الخبطة
ولأ
ماليش
فـ
علم
الغيب
Жду
удара,
но
я
не
разбираюсь
в
сокровенном.
مستني
الخبطة
ومش
بإيدي
شيء
Жду
удара,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
ناس
مستنياني
أديهم
حاجة
مش
عندهم
Люди
ждут,
что
я
дам
им
то,
чего
у
них
нет.
فـ
راسي
المينا
مليانة
سفن
В
моей
голове
гавань,
полная
кораблей.
والرجولة
مش
هواية
А
мужественность
— это
не
хобби.
ناس
مستنياني
أديهم
حاجة
مش
جوايا
Люди
ждут,
что
я
дам
им
то,
чего
нет
во
мне.
لحد
إمتى
تنكر
До
каких
пор
ты
будешь
это
отрицать?
لما
الحيطان
تضيق
وستارة
المسرح
تنزل
Когда
стены
сужаются,
и
занавес
опускается.
بلبس
الساعة
فـ
إيدي
الشمال
Я
ношу
часы
на
левой
руке.
بلبسها
للشكل
مش
فارقلي
الساعة
كام
Ношу
их
для
вида,
мне
все
равно,
сколько
времени.
بلاش
تكلمونا،
بلاش
تعلمونا
Не
надо
с
нами
разговаривать,
не
надо
нас
учить.
هنمسح
المعلومة،
دماغ
مفهاش
مرونة
Мы
сотрем
информацию,
мозг
негибкий.
خدنا
الطريق
فـ
مينيت،
ذهاب
وعودة
فـ
مينيت
Мы
прошли
путь
за
минуту,
туда
и
обратно
за
минуту.
ذهاب
وعودة
ولسه
مفيش
أي
حاجة
إتحسنت
Туда
и
обратно,
и
ничего
не
улучшилось.
إدي
الحاجات
وقتها،
إدي
العيش
لخبازه
Дай
вещам
время,
отдай
хлеб
пекарю.
فين
الأبطال،
فين
التكافؤ
Где
герои,
где
равенство?
فين
المنافسة،
بسلك
بيها
سناني
Где
конкуренция,
я
чищу
ею
зубы.
العالي
يقعد
بس
مع
العالي
Высокий
сидит
только
с
высоким.
برمي
الشبك
وأرضى
بالرزق
في
نهاية
السنة
Я
забрасываю
сеть
и
довольствуюсь
уловом
в
конце
года.
خايف
رجلي
تركب
الهوا
تهد
اللي
إتبنى
Боюсь,
что
моя
нога
поднимется
в
воздух,
разрушит
то,
что
было
построено.
شايفينها
سبق،
أنا
شايفها
رواية
Вы
видите
это
как
гонку,
я
вижу
это
как
роман.
بتغير
الألوان،
بغير
الزوايا
Меняю
цвета,
меняю
углы.
أعملها
أنا
معاك
متقدرش
تعملها
معايا
Я
могу
сделать
это
с
тобой,
но
ты
не
можешь
сделать
это
со
мной.
باصص
في
الخريطة
ومش
لاقي
نقطة
بداية
Смотрю
на
карту
и
не
нахожу
точки
начала.
عنينا
ياما
شافت،
العضم
هنا
ناشف
Наши
глаза
много
видели,
кости
здесь
высохли.
غطسنا
الهموم
فـ
بحر
مالح،
باشت
Мы
утопили
печали
в
соленом
море,
хватит.
إيه
العمل،
نتفادى
الوحدة
بأي
تمن
Что
делать,
избежать
одиночества
любой
ценой.
ماشي
عكسي
فـ
دماغي
يمكن
يرجع
الزمن
Иду
назад
в
своих
мыслях,
может
быть,
время
вернется.
تاني
نكنسل
على
الواقع
لما
ينادي
Снова
игнорировать
реальность,
когда
она
зовет.
تمانية
في
المية
وضباب
في
الصدر
ليلاتي
Восемь
процентов
и
туман
в
груди,
мои
ночи.
من
غير
المسكن
بأبدأ
أسرح
في
البلاوي
Без
обезболивающего
я
начинаю
думать
о
бедах.
محكمة
في
الجمجمة
أنا
القاضي
وأنا
المحامي
Суд
в
черепе,
я
судья
и
я
адвокат.
ذهاب
وعودة
وأنا
لسه
واقف
Туда
и
обратно,
а
я
все
еще
стою.
في
الجيوب
بواكي
В
карманах
— букеты.
في
العيون
كواكب
В
глазах
— планеты.
في
الدماغ
تردد
В
голове
— эхо.
في
الطريق
حواجز
На
пути
— барьеры.
في
المجال
أوائل
В
сфере
— первые.
أطرافي
نملت
من
البرد
مش
بترعش
Мои
конечности
онемели
от
холода,
но
не
дрожат.
مستني
خبر
حلو،
مستني
خبر
وحش
Жду
хороших
вестей,
жду
плохих
вестей.
جايلي
إحساس
إن
دي
نهاية
الفصل
У
меня
такое
чувство,
что
это
конец
главы.
مستني
السما
تعيط،
مستني
جنب
النهر
Жду,
когда
небо
заплачет,
жду
у
реки.
مستني
الخبطة
ولأ
ماليش
فـ
علم
الغيب
Жду
удара,
но
я
не
разбираюсь
в
сокровенном.
مستني
الخبطة
ومش
بإيدي
شيء
Жду
удара,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
ناس
مستنياني
أديهم
حاجة
مش
عندهم
Люди
ждут,
что
я
дам
им
то,
чего
у
них
нет.
فـ
راسي
المينا
مليانة
سفن
В
моей
голове
гавань,
полная
кораблей.
والرجولة
مش
هواية
А
мужественность
— это
не
хобби.
ناس
مستنياني
أديهم
حاجة
مش
جوايا
Люди
ждут,
что
я
дам
им
то,
чего
нет
во
мне.
لحد
إمتى
تنكر
До
каких
пор
ты
будешь
это
отрицать?
لما
الحيطان
تضيق
وستارة
المسرح
تنزل
Когда
стены
сужаются,
и
занавес
опускается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Moussa
Attention! Feel free to leave feedback.