Lyrics and translation Marwan Moussa - مطار
هدّيك
سببين،
الدنيا
غريبة
والغيرة
في
العين
Есть
две
причины:
странный
мир
и
зависть
в
глазах.
24
سنة
صراحة
مش
عارف
تيّارها
واخدني
ورايحين
على
فين
24
года,
если
честно,
я
не
знаю,
где
она,
возьми
меня
и
иди
к
Финну.
بحب
الهزار
بس
حاسب
النار
Мне
нравится
смеяться,
но
компьютер
горит.
عيلتي
من
البلد
وبناخد
التار
Моя
семья
из
страны.
وقت
المعركة
مش
بادّي
إنذار
Время
битвы-это
не
предупреждение.
لازم
قرار،
حاسس
ان
انا
في
مطار
Мне
нужно
принять
решение,
мне
кажется,
что
я
в
аэропорту.
وصلت
متأخر
مش
لاقي
تذاكر
Я
опаздываю.у
меня
нет
билетов.
الناحية
دي
مسافر
Эта
сторона-пассажир.
والناحية
دي
مهاجر
С
другой
стороны,
он
иммигрант.
بس
م
الآخر،
اللي
في
رجولتي
وأصولي
دا
نادر
Но
какая
другая?
та,
что
в
моем
мужском
возрасте
и
моем
происхождении,
редка.
وفي
زمن
السوشال،
عبادة
اللايك،
بتخلي
المحترم
كداب
ومنافق
И
во
времена
сихаля,
поклонение
Личу,
отказавшись
от
почтенного
лжеца
и
лицемера.
واثق
من
نفسي
مش
لازم
اتّنك
في
القعدة
وافهم
الناس
اني
خارق
Я
уверен,
что
мне
не
нужно
сидеть
и
заставлять
людей
понять,
что
я
супер.
يمكن
دي
غلطة
Это
может
быть
ошибкой.
شوف
الأغاني
اللي
ضاربة
Посмотри
на
хиты.
لا
المجال
مش
في
ورطة
Нет,
поле
не
в
беде.
طبيعي
الغلابة
بتدوس
على
بعض
عشان
يبقوا
في
يوم
م
الايام
العمالقة
Нормально
наступать
друг
на
друга,
чтобы
однажды
остаться
великанами.
ماحبش
اشتكي
Я
не
жалуюсь.
بحب
ابقى
واضح
مع
نفسي
وادوّر
والاقي
غلطتي
Я
люблю
держаться
подальше
от
себя,
оборачиваться
и
ошибаться.
ف
عرفت
سكتي
Я
знал
свое
молчание.
هنا
في
دايرتي،
أفكارنا
في
الجون
وكلامنا
منطقي
Здесь,
в
моем
кругу,
наши
мысли
в
"Джоне",
и
наши
слова
имеют
смысл.
شوفت
حب،
كره،
خيانة،
غدر
Ты
показал
любовь,
ненависть,
предательство,
предательство.
الكلام
رخيص
والكدب
سهل
Говорить
дешево,
а
лгать
легко.
بقيتوا
ازاي
أعداء
ما
كنتوا
الأهل
Ты
все
еще
был
врагом,
ты
не
был
родителем.
بقيّم
الشخصية
مش
الشكل
В
значениях
символов,
а
не
в
форме.
بمناسبة
الشكل
Кстати
о
форме.
مايغرّكش
لون
الشعر
Цвет
волос.
إنك
تقل
مني
صعب
Из-за
тебя
мне
тяжело.
هتلاقي
نفسك
اتسرعت
Ты
встретишься
сама
с
собой.
حتلاقي
الضرب
ورا
بعض
Мы
будем
бить
друг
друга.
حقي
بيتسابش
والشخص
اللي
بييجي
في
سكتي
بفضاله
Мое
право
на
бетсабч
и
человека,
который
держит
меня
в
покое,
- его
добродетель.
لو
مش
وصلاله
ف
معايا
الكتيبة
هانسمم
البيرة
ونسرب
اسراره
Если
он
не
попадет
туда
со
мной,
то
Ханны
отравят
пиво
и
выдадут
его
секреты.
في
الماضي
فوّتّ
في
مواقف
كتير
واتخدعت
В
прошлом
я
пропустил
много
ситуаций,
и
меня
обманули.
واتعلمت
فيما
بعد
Я
узнал
позже.
ان
في
اللي
بيهرج،
لو
جت
على
حسابي
هتغابى
والذكرى
هديها
بالكعب
Если
ты
придешь
за
мой
счет,
ты
будешь
дураком,
и
память
будет
отдана
на
каблуках.
ننسى
اللي
حصل،
لما
ينزل
المطر
Забудь,
что
случилось,
когда
шел
дождь.
وعد
كان
بيننا
واتكسر
Обещание,
которое
было
между
нами
и
нарушено.
بنثق
في
كلاب،
وبنخوّن
البشر.
شوفت
سخرية
القدر؟
Мы
доверяем
собакам,
предаем
людей,
ты
видел
иронию?
بتعلم
احط
للناس
في
التعامل
حدود
Научись
ограничивать
людей
в
сделках.
الدنية
ارانب
واسود
Мир-кролики
и
черные.
في
اللي
هيحبك
لله
بالمجاني،
في
اللي
بيخُون
مهما
كان
المجهود
В
тех,
кто
любит
тебя
бесплатно,
в
тех,
кто
предает,
как
бы
тяжело
ни
было.
ممتن
لمواقف
خلتني
ابقى
راجل،
Я
благодарен
за
отношение,
я
думал,
что
я
все
еще
мужчина.
قدامي
اختيار،
ربما
يكون
خاطئ
Мои
ноги
выбирают,
может,
это
неправильно.
مش
هقعد
اماطل
Я
не
собираюсь
останавливаться.
الدنيا
بتتغير
فلازم
هنخاطر
Мир
меняется,
мы
должны
рискнуть.
هنجازف
ونفوز
مش
هنعيش
من
سكات
Мы
рискнем
и
победим,
мы
не
будем
жить
от
скэта.
مش
بتتشاف
ورا
شيش
وشباك
Тебя
не
поймают,
тебя
не
поймают,
тебя
не
поймают.
بفهم
في
الفن
وبتكلم
لغات
С
пониманием
искусства
и
говорением
на
языках.
فعلا
فيش
وقت
للتأملات
На
самом
деле
нет
времени
для
медитации.
الناس
دي
بتتباهى
بالبخل
Люди
выпендриваются
подешевле.
في
حاجة
من
الشغل
Мне
нужна
работа.
رايح
البلد،
راجع
م
البلد،
كل
اسبوع
عمري
ما
دوخت
Еду
на
дачу,
возвращаюсь
на
дачу,
каждую
неделю
у
меня
никогда
не
кружится
голова.
عمري
ما
كنت
أي
حاجة
غير
أسطورة
Я
никогда
не
был
ничем,
кроме
легенды.
برة
المزيكا
أسطورة
Из
смеси-легенда.
الناس
دي
مجرد
مشهورة
Эти
люди
просто
знамениты.
في
الحقيقة
غير
الصورة
Вообще-то,
измени
картину.
جوايا
وجع
مش
هاينفع
يتحكي
في
اغنية
حزينة
Джойя,
боль,
которая
не
сработает,
говорит
грустную
песню.
خواطر
مؤلمة،
نفسية
تعبانة،
عيون
مزغللة
والنية
سليمة
Болезненные
мысли,
уставшая
психика,
глаза
закрыты,
намерения
нетронуты.
عاملينلي
اجانب
Двое
иностранных
рабочих.
وبيكرهوا
نفسهم...
ارجعوا
لاصلكوا
الثقافة
دي
اتهانت
И
они
ненавидят
себя
...
возвращаются
к
культуре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marwan Moussa
Album
مطار
date of release
02-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.