Marwán feat. Dani Fernández - Reina del Jäger - #Contralascuerdas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marwán feat. Dani Fernández - Reina del Jäger - #Contralascuerdas




Reina del Jäger - #Contralascuerdas
Queen of Jäger - #Againstthestrings
No te hagas la inocente
Don't act innocent
Supiste claramente
You knew exactly
Que estabas ante un hombre
That you were facing a man
Destruido
Destroyed
Me va la mala suerte
Bad luck follows me
Me engancho fácilmente
I get hooked easily
A historias que jamás
To stories that will never
Tendrán sentido
Make sense
Si eres como yo, vente conmigo
If you're like me, come with me
Rompimos la ciudad
We'll tear up the city
Quemamos el Berlín
Burn down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo, "hoy no vas a dormir"
"I'm the queen of Jäger," she said, "you're not going to sleep tonight."
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And the future started in her rented apartment in Atocha
Amor por accidente
Love by accident
Saltando por los puentes
Jumping over bridges
Jugando a lo imposible
Playing with the impossible
Y lo prohibido
And the forbidden
"No juegues a quererme!"
"Don't pretend to love me!"
Me dijo de repente
She said suddenly
Se fue al martes siguiente
She left the next Tuesday
Sin motivo
Without a reason
Se fue dejando a medias al destino
She left fate unfinished
Rompimos la ciudad
We'll tear up the city
Quemamos el Berlín
Burn down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo, "hoy no vas a dormir"
"I'm the queen of Jäger," she said, "you're not going to sleep tonight."
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And the future started in her rented apartment in Atocha
Y 10 años después
And 10 years later
Sentado en el Berlín
Sitting in Berlin
Creí escuchar su voz
I thought I heard her voice
"Me alegra verte aquí"
"I'm glad to see you here."
Volvimos a bailar
We started dancing again
Igual que aquella vez
Just like that time
Volvamos a empezar
Let's start over
Pide otra para
Order another one for me
Rompimos la ciudad
We'll tear up the city
Quemamos el Berlín
Burn down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo, "hoy no vas a dormir"
"I'm the queen of Jäger," she said, "you're not going to sleep tonight."
Rompimos la ciudad
We'll tear up the city
Quemamos el Berlín
Burn down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo, "hoy no vas a dormir"
"I'm the queen of Jäger," she said, "you're not going to sleep tonight."
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y los gatos maullaron cuando la empecé a desvestir
And the cats meowed as I started to undress her
Y la luna a los pies de su cama se puso a dormir
And the moon at the foot of her bed went to sleep
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And the future started in her rented apartment in Atocha






Attention! Feel free to leave feedback.