Lyrics and translation Marx - The Champion
I
haven't
seen
him
in
a
minute
Я
не
видел
его
целую
минуту.
Used
to
be
full
of
life
but
now
he's
all
timid
Раньше
он
был
полон
жизни,
но
теперь
он
такой
робкий.
Way
back
in
the
beginning
Еще
в
самом
начале.
Entering
the
teen
years,
we
was
all
into
sinning
Вступая
в
подростковый
возраст,
мы
все
грешили.
I
supplied
his
first
smoke
Я
дал
ему
первый
дым.
And
then
he
started
hanging
round
with
the
worst
blokes
А
потом
он
начал
общаться
с
худшими
парнями.
All
the
bagheads
and
thieves
Все
эти
болваны
и
воры
No
one
else
was
surprised
but
I
could
hardly
believe
Никто
больше
не
удивился,
но
я
едва
мог
поверить.
It
brings
tears
to
my
eyes
Это
вызывает
слезы
на
моих
глазах.
I
still
love
him
no
matter
how
far
down
the
line
Я
все
еще
люблю
его,
не
важно,
как
далеко
это
зайдет.
I've
been
around
the
whole
nation
Я
объездил
всю
страну.
Phone
blown
up,
pestered
for
his
location
Телефон
взорвался,
допытывался,
где
он
находится.
You've
gotta
do
right
by
your
son
Ты
должен
поступать
правильно
со
своим
сыном.
Experience
life,
stay
on
the
right
side
of
fun
Испытайте
жизнь,
оставайтесь
на
правильной
стороне
веселья
No
more
of
the
dumb
shit
Хватит
этого
тупого
дерьма
We
did
enough
back
when
we
was
all
young
kids
Мы
достаточно
натворили,
когда
были
маленькими
детьми.
Grown
man
shit,
tryna
grow
a
mansion
Взрослый
мужик,
черт
возьми,
пытается
вырастить
особняк.
I
couldn't
walk
a
mile
in
the
shoes
that
you
stand
in
Я
не
смог
бы
пройти
и
мили
в
той
обуви,
в
которой
стоишь
ты.
Write
your
story,
I
want
you
to
be
the
champion
Напиши
свою
историю,
я
хочу,
чтобы
ты
был
чемпионом.
Prioritise
your
happiness,
excel
in
the
ambience
Расставьте
приоритеты
в
своем
счастье,
преуспейте
в
окружающей
обстановке
Grown
man
shit,
tryna
grow
a
mansion
Взрослый
мужик,
черт
возьми,
пытается
вырастить
особняк.
I
couldn't
walk
a
mile
in
the
shoes
that
you
stand
in
Я
не
смог
бы
пройти
и
мили
в
той
обуви,
в
которой
стоишь
ты.
Write
your
story,
I
want
you
to
be
the
champion
Напиши
свою
историю,
я
хочу,
чтобы
ты
был
чемпионом.
Prioritise
your
happiness,
excel
in
the
ambience
Расставьте
приоритеты
в
своем
счастье,
преуспейте
в
окружающей
обстановке
Needs
help
at
the
flat,
assistance
with
one
service
Нужна
помощь
в
квартире,
помощь
с
одной
услугой
Used
to
be
a
home,
now
it's
grotty
and
unfurnished
Когда-то
это
был
дом,
теперь
он
грот
и
без
мебели.
The
sight
is
kinda
concerning
Это
зрелище
вызывает
некоторое
беспокойство
They're
always
arguing,
he
can't
get
one
word
in
Они
вечно
спорят,
он
не
может
вставить
ни
слова.
No
redeeming
qualities,
somehow
he
got
scooped
in
Никаких
искупительных
качеств,
каким-то
образом
он
был
поглощен.
Something
darker
at
work,
and
he
passed
the
recruitment
Что-то
потемнело
на
работе,
и
он
прошел
набор.
Sad
part
is,
it's
not
a
new
thing
Печально
то,
что
это
не
ново.
It
happens
so
often
he's
established
routine
Это
случается
так
часто,
что
у
него
установилась
рутина.
Every
time
he's
kicked
out
of
their
place
Каждый
раз,
когда
его
вышвыривают
из
дома.
It's
back
to
mattress
on
the
floor
in
a
council
estate
Это
снова
матрас
на
полу
в
муниципальном
поместье
Make
jokes
about
shifting
off
ounces
of
flake
Шутите
о
том,
чтобы
сбросить
унции
хлопьев.
See
temptation
in
his
eyes,
and
I
doubt
that
it's
fake
Я
вижу
искушение
в
его
глазах
и
сомневаюсь,
что
оно
фальшивое.
How
do
you
help
someone
who
won't
help
themselves?
Как
помочь
тому,
кто
сам
себе
не
помогает?
Every
day
accepting
blows
to
their
mental
health
Каждый
день
принимая
удары
по
своему
психическому
здоровью
I'll
be
home
in
a
couple
of
weeks
Я
буду
дома
через
пару
недель.
Share
a
hug
and
a
smile,
it's
all
love
when
we
meet,
bro
Обнимайся
и
улыбайся,
это
все
любовь,
когда
мы
встречаемся,
братан.
Grown
man
shit,
tryna
grow
a
mansion
Взрослый
мужик,
черт
возьми,
пытается
вырастить
особняк.
I
couldn't
walk
a
mile
in
the
shoes
that
you
stand
in
Я
не
смог
бы
пройти
и
мили
в
той
обуви,
в
которой
стоишь
ты.
Write
your
story,
I
want
you
to
be
the
champion
Напиши
свою
историю,
я
хочу,
чтобы
ты
был
чемпионом.
Prioritise
your
happiness,
excel
in
the
ambience
Расставьте
приоритеты
в
своем
счастье,
преуспейте
в
окружающей
обстановке
Grown
man
shit,
tryna
grow
a
mansion
Взрослый
мужик,
черт
возьми,
пытается
вырастить
особняк.
I
couldn't
walk
a
mile
in
the
shoes
that
you
stand
in
Я
не
смог
бы
пройти
и
мили
в
той
обуви,
в
которой
стоишь
ты.
Write
your
story,
I
want
you
to
be
the
champion
Напиши
свою
историю,
я
хочу,
чтобы
ты
был
чемпионом.
Prioritise
your
happiness,
excel
in
the
ambience
Расставьте
приоритеты
в
своем
счастье,
преуспейте
в
окружающей
обстановке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Guymer
Attention! Feel free to leave feedback.